Misraim: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
corr.
OR
Linia 2:
'''Misraim''', '''Micraim''' – hebrajska nazwa Egiptu, ponadto jest to postać [[Biblia|biblijna]], drugi syn [[Cham]]a, wymieniony w [[Księga Rodzaju|Rdz]] 10:6. ([[Księga Rodzaju|Rdz]] 10:13, 14; 50:11)<ref> Przypis w [[Biblia Tysiąclecia|BT]] wyd. II popr. s. 30. </ref>.
 
W [[Polskie przekłady Biblii|polskich przekładach Biblii]] słowo ''Egipt'' jest tłumaczeniem [[język hebrajski|hebrajskiego]] ''Micrájim'', a w kilku miejscach ''Macòr'' <ref>[[2 Księga Królewska|2Kl]] 19:24; [[Księga Izajasza|Iz]] 19:6; 37:25; [[Księga Micheasza|Mi]] 7:12</ref>. Na [[Listy z Amarna|listachch z Amarna]] w odniesieniu do Egiptu używa sięużywają określenia ''Misri'', podobnegopodobne do współczesnej [[język arabski|arabskiej]] nazwy tego kraju ''Misr''.
Imiona potomków Micraima najwyraźniej mają formę liczby mnogiej: [[Ludim]], [[Anamim]], [[Lehabim]], [[Naftuchim]], [[Patrusim]], [[Kasluchim]] i [[Kaftorim]] <ref>[[Księga Rodzaju|Rdz]] 10:13, 14; [[1 Księga Kronik|1Kn]] 1:11, 12</ref>.
 
{{Przypisy}}