Kakinomoto no Hitomaro: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
korekta błędów w przypisie
WP:SK, drobne merytoryczne, źródła/przypisy
Linia 1:
[[Plik:Kakinomoto Hitomaro.jpg|thumb|250px|''Hitomaro'', grafika autorstwa [[Kikuchi Yōsai]]]]
{{nihongo|'''Kakinomoto no Hitomaro'''|柿本人麻呂|Kakinomoto no Hitomaro|ur. przedok. 689660{{r|MOAP}}, zm. ok. 707-708{{r|POH}}}} – poeta [[Japonia|japoński]], tworzący w [[Nara (okres)|okresie Nara]]. Zaliczany do [[Trzydziestu Sześciu Nieśmiertelnych Poetów]]{{r|sto}}. W XI w. [[Deifikacja|deifikowany]] i od tego czasu czczony jako bóg poezji{{r|TJP2}}. Niektóre jego utwory znalazły się w zbiorze ''[[Dziesięć tysięcy liści|Man'yōshū]]'', powstałym około 759 r{{r|hgod}}.
 
O życiu poety wiadomo niewiele. Mieszkał w [[Heian-kyō]]; prawdopodobnie pochodził z rodziny nadwornych recytatorów cesarskich{{r|TJP}}{{r|enc}}. Jego pierwszy datowany wiersz pochodzi z roku [[689]]{{r|TJP2}}. Nie wiadomo, jakie stanowisko zajmował na dworze, według najbardziej prawdopodobnych teorii mógł być urzędnikiem, nadwornym poetą lub wędrownym artystą{{r|hgod}}. Służył cesarzom [[Mommu]] i [[Temmu]], jednak do największego znaczenia doszedł pod rządami cesarzowej [[Jitō]]{{r|TJP2}}. Pod koniec życia objął urząd państwowy w [[Prowincja Iwami|prowincji Iwami]] (dziś [[prefektura Shimane]]), gdzie prawdopodobnie zmarł{{r|POH}}. Informacje o życiu osobistym poety pochodzą wyłącznie z ''Man'yōshū'' i świadczą o tym, że był dwukrotnie żonaty{{r|enc}}.
Linia 8:
W ''[[Dziesięć tysięcy liści|Man'yōshū]]'' zawartych zostało 18 [[chōka]] oraz 67 [[tanka]] jego autorstwa{{r|POH}}. Istnieje również zbiór zwany ''[[Hitomaro-kashū]]'' (''Zbiór pieśni Hitomaro''), zawierający kilkaset wierszy przypisywanych Hitomaro. Autorstwo części z nich jest jednak niepewne{{r|waka}}. Jeden z wierszy Hitomaro opublikowany został w antologii ''[[Ogura Hyakunin-isshu]]''{{r|sto}}. Niektóre z przypisywanych mu utworów opublikowane zostało w ''[[Kokin-wakashū]]'', cesarskiej antologii poezji okresu [[Heian]], jednak ich autentyczność również jest kwestionowana{{r|POH}}. W swojej poezji odszedł od tradycji, tworząc utwory bardziej rozbudowane od dzieł poprzedników, pełne oryginalnych porównań i metafor{{r|TJP2}}.
 
Pojedyncze wiersze Hitomaro przetłumaczyli na język polski [[Wiesław Kotański]]{{r|JC}} oraz [[Krzysztof_Olszewski_Krzysztof Olszewski (tłumacz)|Krzysztof Olszewski]]{{r|MOAP}}.
 
{{przypisy|2|przypisy=
Linia 19:
<ref name="waka">{{cytuj książkę | autor = Edwin A. Cranston | tytuł = A Waka Anthology: The gem-glistening cup | wydawca = Stanford University Press | rok = 1993 | strony = 822-823 | isbn = 9780804731577 | oclc = 630103262 | język = en | miejsce = Stanford | url = http://books.google.pl/books?id=KqWjwalbmx4C}}</ref>
<ref name="JC">{{cytuj stronę | url = http://www.creativa.amu.edu.pl/kultura/emocje.html | tytuł = Sposoby wyrażania emocji w literaturze japońskiej | data = 27 stycznia 2006 | autor = Alicja Majewska | praca = Japonica Creativa | opublikowany = [[Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu]] | data dostępu = 13 stycznia 2013}}</ref>
<ref name="MOAP">{{cytuj stronęksiążkę | url = https://depot.ceon.pl/handle/123456789/2006 | tytułrozdział = ''Elegia na śmierć żony'' Kakinomoto no Hitomaro a problem przekładalności poezji starojapońskiej | autor r = Krzysztof Olszewski | pracatytuł = Między oryginałem a przekładem | opublikowany = [[Księgarnia_AkademickaKsięgarnia Akademicka]] | data = 2003 | tom = VIII | isbn = 83-7188-611-X | miejsce = Kraków | oclc = 781238691 | data dostępu = 7 lipca 2013}}</ref>
}}
{{commonscat|Kakinomoto no Hitomaro}}