Nazwisko patronimiczne: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m →‎Islandia: źródła/przypisy
AlohaBOT (dyskusja | edycje)
m Link tożsamy z tekstem linka
Linia 55:
== Irak ==
W Iraku nazwiska nie istnieją, ludzie nazywani są w następujący sposób: imię własne + imię ojca + imię dziadka (od strony ojca).<br />
Przykład: [[Muhamad Salih Dilan|Muhamad Salih Dilan]] znaczy tyle co Muhamad, syn Saliha, który jest synem Dilana<ref>Jest to znany poeta iracki narodowości kurdyjskiej: http://en.wikipedia.org/wiki/Muhamad_Salih_Dilan</ref>.
 
== Użycie patronimików w Polsce ==