Stradomia Wierzchnia: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m dodanie kodu SIMC
źródła/przypisy, linki zewnętrzne
Linia 32:
== Nazwa ==
W księdze łacińskiej ''[[Liber fundationis episcopatus Vratislaviensis]]'' ([[język polski|pol.]] ''Księga uposażeń [[Archidiecezja wrocławska|biskupstwa wrocławskiego]]'') spisanej za czasów biskupa [[Henryk z Wierzbna (zm. 1319)|Henryka z Wierzbna]] w latach 1295–1305 miejscowość wymieniona jest w zlatynizowanej formie ''Stradano superiori''<ref>[http://www.dokumentyslaska.pl/cds%2014/liber.html Liber fundationis episcopatus Vratislaviensis online]</ref><ref>H. Markgraf, J. W. Schulte, "Codex Diplomaticus Silesiae T.14 Liber Fundationis Episcopatus Vratislaviensis", Breslau 1889</ref>.
 
Nazwa ''Stradomia'' pochodzi od połączenia dwóch [[Język polski|polskich]] słów ''"[[Starość|starości]]"'' oraz ''"[[dom]]u"''{{r|Adamy}}. Niemiecki językoznawca Heinrich Adamy w swoim dziele o nazwach miejscowych na Śląsku wydanym w 1888 roku we [[Wrocław]]iu wymienia najstarszą nazwę miejscowości w obecnej polskiej formie ''"Stradomia"'' tłumacząc jej znaczenie ''"Altes Haus"'' czyli po polsku ''"Stary dom"''{{r|Adamy}}. Nazwa została później fonetycznie [[germanizacja|zgermanizowana]] przez Niemców na ''Stradam'' w wyniku czego utraciła swoje pierwotne znaczenie{{r|Adamy}}.
 
== Zabytki ==
Linia 37 ⟶ 39:
* pałac, z pierwszej poł. XVIII w., 1880 r.
 
{{Przypisy|1|przypisy}}=
* <ref name=Adamy>{{Cytuj książkę | autor = Heinrich Adamy | tytuł = Die Schlesischen Ortsnamen ihre entstechung und bedeutung | strony = 74| miejsce = Breslau | wydawca = Verlag von Priebotsch`s Buchhandlung | data = 1888 | isbn = }}</ref>
}}
 
== Linki zewnętrzne ==