Adiunkt: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m drobne techniczne
Linia 5:
 
== W innych krajach ==
W USA i wielu krajach anglosaskich nie istnieje odpowiednik pozycji adiunkta. Często porównywana do pozycji adiunkta pozycja ''assistant professor'' różni się tym, że w przeciwieństwie do adiunkta ''assistant professor'' jest samodzielnym pracownikiem naukowym, który samodzielnie proponuje, tworzy i przeprowadza swój program naukowy, a także prowadzi seminaria magisterskie i doktoranckie oraz jest promotorem prac doktorskich. Tłumaczenie polskiego stanowiska ''adiunkta'' jako ''assistant professor'' jest więc mylące: o ile adiunkt posiadający stopień doktora habilitowanego ma w Polsce (formalnie i zwyczajowo) uprawnienia "profesorskie" (tzn. może być [[promotor]]em prac doktorskich i prowadzić niezależne badania), to adiunkt bez habilitacji takich uprawnień nie ma i jego status zazwyczaj różni się od statusu [[Asystent (stanowisko na uczelni)|asystenta]] naukowo-dydaktycznego tym, że za zgodą przełożonego - kierownika katedry lub zakładu - może prowadzić seminaria magisterskie i być promotorem prac magisterskich. W przeciwieństwie do adiunkta, każdy ''assistant professor'' ma uprawnienia i obowiązki dokładnie odpowiadające pozycji profesora nadzwyczajnego, a jego promocja do pozycji ''associate professor'' (drugiego z trzech stopni profesorskich) często zależy od wypromowania przynajmniej jednej pracy doktorskiej oraz opublikowania wielu samodzielnych wyników naukowych.
 
W Niemczech adiunktowi odpowiada "Juniorprofessor" (od 2002 roku wprowadzono to stanowisko, aby umożliwić naukowcom robienie kariery bez habilitacji – daje ono po doktoracie 6 lat na uzyskanie dorobku pozwalającego na kolejny awans<ref>[http://www.careeredu.eu/index.php?doc=1#question12 What is ''juniorprofessor'']</ref>), w Szwecji "lektor" (uwaga "universitetsadjunkt" lub inaczej ''junior lecturer'' to odpowiednik polskiego asystenta)<ref>[http://www.eui.eu/ProgrammesandFellowships/AcademicCareersObservatory/AcademicCareersbyCountry/Sweden.aspx#RequirementsforPositions Academic Careers Observatory]</ref>, z kolei w Danii podobnie – ''adjunkt''. Częstą pomyłką jest tłumaczenie stanowiska ''adiunkta'' jako ''adjunct professor'', która to rola jest jednak zarezerwowana dla wykładowców, którzy w wymiarze nieprzekraczającym połowy etatu prowadzą zajęcia lub badania naukowe.