Slang internetowy: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m Wycofano edycje użytkownika 91.222.24.184 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to PG.
m →‎Przykłady: drobne techniczne
Linia 7:
 
== Przykłady ==
* '''AFK''' (''away from keyboard'') – oznacza osobę znajdującą się daleko od komputera lub sam stan znajdowania się daleko od niego.
* '''THXBRB''' (''thankbe you,right thanksback'') – oznacza „dzięki”„zaraz wracam”.
 
* '''BRBBTW''' (''beby rightthe backway'') – oznacza „zaraz„swoją drogą”, „przy okazji”; używane podczas zbaczania z tematu wracam”dyskusji.
* '''EOT''' (''end of topic'', „koniec tematu”, lub ''end of thread'', „koniec wątku”) – nieuprzejme zakończenie rozmowy
 
* '''BTWIMHO''' (''byin themy wayhumble opinion'' lub ''in my honest opinion'') – oznacza „swoją„moim drogą”,skromnym „przyzdaniem”. okazji”;Ma używanetakie podczassamo zbaczaniaznaczenie zjak tematu dyskusji''IMO''.
* '''IMO''' (''in my opinion'') – oznacza „moim zdaniem”, „według mnie”.
 
* '''LOL''' (''laughing out loud'' lub ''laugh out loud''<ref name=Egan>{{Cytuj książkę|tytuł=Email Etiquette|autor=Michael Egan|wydawca=Cool Publications Ltd|id=ISBN 1-84481-118-2|strony=32,57–58}}</ref>, „śmieję się na głos”, albo ''lots of laugh'', „mnóstwo śmiechu”) – oznacza rozbawienie.
'''EOT''' (''end of topic'', „koniec tematu”, lub ''end of thread'', „koniec wątku”) – nieuprzejme zakończenie rozmowy
* '''OMG''' (''oh, my God'') – oznacza dosłownie „o mój Boże”.
 
* '''IMHOROTFL''' (''inrolling myon humblethe opinion'' lub ''in my honestfloor opinionlaughing'') – oznacza „moim„tarzać skromnymsię zdaniem”.po Mapodłodze takieze samo znaczenie jak ''IMO''śmiechu”.
* '''THX''' (''thank you, thanks'') – oznacza „dzięki”.
 
* '''IMOYOLO''' (''inyou only mylive opiniononce'') – oznacza „moim„żyje zdaniem”,się „wedługtylko mnie”raz”.
 
'''LOL''' (''laughing out loud'' lub ''laugh out loud''<ref name=Egan>{{Cytuj książkę|tytuł=Email Etiquette|autor=Michael Egan|wydawca=Cool Publications Ltd|id=ISBN 1-84481-118-2|strony=32,57–58}}</ref>, „śmieję się na głos”, albo ''lots of laugh'', „mnóstwo śmiechu”) – oznacza rozbawienie.
 
'''OMG''' (''oh, my God'') – oznacza dosłownie „o mój Boże”.
 
'''ROTFL''' (''rolling on the floor laughing'') – oznacza „tarzać się po podłodze ze śmiechu”.
 
'''THX''' (''thank you, thanks'') – oznacza „dzięki”.
 
'''YOLO''' (''you only live once'') – oznacza „żyje się tylko raz”.
 
== Zobacz też ==