Toponim: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Dixi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
m +podst. znaczenie
Linia 1:
'''Toponim''' (z [[język grecki|gr.]] ''topos'' - miejsce, okolica i ''onymos'' - imię) to w ogólnym znaczeniu nazwa miejscowa; toponimami zajmuje się dział językoznawstwa zwany [[toponomastyka|toponomastyką]].
'''Toponimem''' nazywamy epitet [[gatunek_(biologia)|gatunkowy]] lub (rzadziej) nazwę [[rodzaj_(biologia)|rodzajową]] pochodzącą od nazwy geograficznej. Zazwyczaj określa on miejsce, gdzie dany gatunek zaobserwowano po raz pierwszy lub gdzie występuje on nagminnie. Międzynarodowe [[Zasady tworzenia nazw systematycznych|Kodeksy]] nomenklatury botanicznej i zoologicznej zalecają, by unikać nazw miejscowości, stosując raczej szersze pojęcia, np. nazwy krajów (brasiliensis). Najbardziej typową końcówką toponimu jest ''-ensis'', ale stosowane są także końcówki formy przymiotnikowej: ''-(a)nus, -inus, -ianus lub -icus'', albo rzeczownikowej: ''-i, -e''. Do tej grupy należy zaliczyć również nazwy pochodzące od środowiska, w którym roślina lub zwierzę występuje, np.:
 
Toponimem w '''Toponimembiologii''' nazywamy epitet [[gatunek_(biologia)|gatunkowy]] lub (rzadziej) nazwę [[rodzaj_(biologia)|rodzajową]] pochodzącą od nazwy geograficznej. Zazwyczaj określa on miejsce, gdzie dany gatunek zaobserwowano po raz pierwszy lub gdzie występuje on nagminnie. Międzynarodowe [[Zasady tworzenia nazw systematycznych|Kodeksy]] nomenklatury botanicznej i zoologicznej zalecają, by unikać nazw miejscowości, stosując raczej szersze pojęcia, np. nazwy krajów (brasiliensis). Najbardziej typową końcówką toponimu jest ''-ensis'', ale stosowane są także końcówki formy przymiotnikowej: ''-(a)nus, -inus, -ianus lub -icus'', albo rzeczownikowej: ''-i, -e''. Do tej grupy należy zaliczyć również nazwy pochodzące od środowiska, w którym roślina lub zwierzę występuje, np.:
*''montanus'' - górski
*''littoralis'' - nadmorski