E.M. Forster: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m Bot poprawia nazwę sekcji; zmiany kosmetyczne
→‎Twórczość: linki zewnętrzne, poprawa linków
Linia 48:
* ''Where Angels Fear to Tread'', powieść, 1905
* ''The Longest Journey'', powieść, 1907
* ''A Room With a View'', powieść, 1908 ([[język polski|pol.]] ''[[Pokój z widokiem (powieść)|Pokój z widokiem]]'')
* ''Howards End'', powieść, 1910 [[język polski|pol.]] ''Domostwo pani Wilcox'' (tytuł wydania pierwszego, 1977) ''[[Howards End]]'' (wydań następnych) następnie opowiadań: „The Celestial Omnibus and other Stories” (1911), „The Story of the Siren” (1920) i „The Eternal Moment” (1928).
* ''A Passage to India'', powieść, 1924 ([[język polski|pol.]] ''[[Droga do Indii (powieść)|Droga do Indii]]'', przeł. Krystyna Tarnowska, Andrzej Konarek, 1932)
* ''Aspects of the Novel'' (1924), studium z zakresu teorii literatury, 1927
* ''[[Maurycy (powieść)|Maurice]]'' powieść, wydanie pośmiertne 1971 (''[[Maurycy (powieść)|Maurycy]]'', przeł. Maria Olejniczak-Skarsgård, 1994). Autor podejmuje w niej problem homoseksualizmu.
 
Powieści ''Pokój z widokiem'', ''Howards End'' (polski tytuł filmu ''Powrót do Howards End'') oraz ''Maurycy'' zostały zekranizowane przez [[Merchant Ivory Productions]]. Również powieści ''Droga do Indii'' i ''Where Angels Fear to Tread'' posłużyły za kanwę filmów (polskie tytuły filmów to odpowiednio ''Podróż do Indii'' i ''Tam, gdzie nie chadzają anioły'').