Świadkowie Jehowy w Argentynie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Początki: drobne redakcyjne |
→Początki: lit. |
||
Linia 27:
== Historia ==
=== Początki ===
[[Publikacje Świadków Jehowy|Publikacje biblijne]] [[Badacze Pisma Świętego|Badaczy Pisma Świętego]] były kolportowane w Argentynie już w 1885 roku. Przed rokiem 1914 działalność
W 1930 roku religię tę przyjął Nicolás Argyrós, z pochodzenia [[Grecy|Grek]], który zaczął [[głosiciel#Typy głoszenia|głosić]] [[język grecki|greckojęzycznym]] mieszkańcom Buenos Aires. Kiedy później dostatecznie opanował [[język hiszpański]], prowadził działalność ewangelizacyjną w tym języku w 14 spośród 22 prowincji Argentyny, głównie w północnej części kraju{{r|yb01-151}}. W tym też czasie Świadkiem Jehowy został [[Polacy|Polak]] Jan (Juan) Rębacz, który razem z innym polskim wyznawcą podjął działalność w południowej części Argentyny. W okresie tym w Argentynie publikacje o tematyce biblijnej rozpowszechniano w wielu językach: greckim, hiszpańskim, niemieckim, angielskim, arabskim, chorwackim, francuskim, jidysz, litewskim, łotewskim, ormiańskim, polskim, portugalskim, rosyjskim, ukraińskim, węgierskim i włoskim{{r|yb01-152}}.
|