Wergiliusz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 150:
Autora ''Bukolik'' ukształtowała zarówno lektura poetów greckich, jak i obcowanie z kołem [[Neoterycy|neoteryków]] – [[Azyniusz Pollion|Azyniuszem Pollionem]], [[Korneliusz Gallus|Korneliuszem Gallusem]] i [[Alfenus Warus|Alfenusem Warusem]]. Od neoteryków Wergiliusz przejął zainteresowanie dla [[poezja aleksandryjska|poezji aleksandryjskiej]] i Teokryta. Jednak język bukolik różni się od języka wcześniejszych poetów łacińskich, piszących sielanki, brakiem grecyzmów oraz szczególną czystością – chociaż przemawiają w nich pasterze, nie ma wyrażeń prowincjonalnych lub ludowych{{odn|Cytowska|1990|s = 98}}.
 
Wergiliusz użył w ''Bukolikach'' wynalezione przez siebie, nieznane wcześniej [[Metrum (poetyka)|miary wierszowe]], dzięki którym eklogiEklogi zachwyciły już pierwszych słuchaczy i czytelników melodyjnością. W oszczędnym, powściągliwym języku zawarty był wielki ładunek uczuciowy, a poeta zachował – zadziwiającą także współczesnych krytyków – harmonię między wartościami emocjonalnymi i estetycznymi{{odn|Cytowska|1990|s = 98}}.
 
=== Georgiki ===