Lolita: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Usunąłem niepotrzebne linki wewnętrzne Znaczniki: VisualEditor Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
→Zagadki i gry słowne: drobne redakcyjne |
||
Linia 179:
W powieści występują liczne gry i zagadki słowne. Niektóre z nich to:
* Jezioro w Ramsdale – Humbert początkowo sądzi, że nazywa się ono Our Glass (nasze lustro), później okazuje się, że w rzeczywistości nazwa to,
* Obóz wakacyjny, na który wyjeżdża Lolita – Obóz Q (tłum. Stillera), Kolonia Q (tłum. Kłobukowskiego) – Q wymawia się podobnie jak angielskie słowo ''cue'' (wskazówka). Wskazówka ta odnosi się do nazwiska '''Q'''uilty{{r|Nabokov1991-s360}}.
* Lokalne czasopismo – Climax Herald (Stiller), Orgasm Herald (Kłobukowski). Nazwa może oznaczać po prostu czasopismo miejscowości Climax/Orgasm, ale też „zwiastun orgazmu”, co odnosiłoby się do nadziei Humberta na zbliżenie z Lolitą{{r|Nabokov1991-s365}}.
|