Barbarzyńca: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Informacje większe o polubieniach
Znaczniki: VisualEditor Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Ipku błagam Anulowanie wersji 58212612 autorstwa 87.207.197.104 (dyskusja)
Znacznik: Anulowanie edycji
Linia 1:
{{Inne znaczenia|'''starożytności'''|[[Barbarzyńca (ujednoznacznienie)|inne znaczenia tego słowa]]}}
[[File:Visigoths sack Rome.jpg|thumb|]]
'''Barbarzyńca''' ([[Język grecki|gr.]] ''βάρβαρος/bárbaros'', {{łac.|barbarus}} „cudzoziemiec”) – człowiek dziki, pierwotny, niecywilizowany, okrutny, o nie lubiący wina prymitywnych odruchach, nie znający kultury europejskiej. W [[starożytna Grecja|starożytnej Grecji]] każdy cudzoziemiec, w [[Starożytny Rzym|Rzymie]] ten, kto nie był Rzymianinem lub Grekiem. [[Homer]] podkreślał obcość [[Karia|Karów]] (sojuszników [[Troja]]n), nazywając ich ''βάρβαροφονοι/Barbarophonoi'', czyli mówiących „bar-bar”, a więc wydających bezsensowne, niezrozumiałe dźwięki<ref>[[Włodzimierz Lengauer]], ''Kim byli Grecy?'' [w:] [[Polityka (tygodnik)|Polityka]], wydanie specjalne 10/2010, [[Pomocnik historyczny]]: ''Maraton 2500 lat od wielkiej bitwy'', s.16</ref>.
 
U starożytnych Greków pierwotnie neutralne określenie cudzoziemca czy człowieka posługującego się innymi językami niż grecki, później nabrało negatywnego znaczenia, oznaczając przedstawiciela niższej/innej od greckiej i rzymskiej kultury. [[starożytny Rzym|Rzymianie]] określali tak przedstawicieli wszystkich ludów, które nie należały do grecko-rzymskiej [[cywilizacja|cywilizacji]], które miały cechować się dzikością i brakiem kultury.