Język hiszpański na Arubie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
drobne merytoryczne, źródła/przypisy
drobne redakcyjne
Linia 1:
Artykuł opisuje obecność i znaczenie [[język hiszpański|języka hiszpańskiego]] na [[Aruba|Arubie]].
'''[[Język hiszpański]]''' ma, mimo braku statusu oficjalnego, ugruntowaną pozycję na [[Aruba|Arubie]], kraju autonomicznym wchodzącym w skład [[Królestwo Niderlandów|Królestwa Niderlandów]].
 
Początki'''[[Język obecnościhiszpański]]''' językama, hiszpańskiegomimo braku statusu oficjalnego, ugruntowaną pozycję na wyspie, a historia jego użycia w tym karaibskim terytorium sięgająsięga początków kolonizacji Ameryk przez Europejczyków<ref>{{cytuj stronę | url = https://cvc.cervantes.es/lengua/iecibe/05_gomez.htm | tytuł = El español en la cartografía lingüística de las Antillas menores | data dostępu = 28 maja 2020 | opublikowany = cervantes.es | język = es}}</ref>. Znaczna część słownictwa [[język papiamento|papiamento]], języka kreolskiego rodzimego dla Aruby, ma pochodzenie hiszpańskie<ref>{{cytuj stronę | url = https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/38470/41481 | tytuł = LAS LENGUAS CRIOLLAS DEL CARIBE: ORÍGENES Y SITUACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA, UNA APROXIMACIÓN* | data dostępu = 28 maja 2020 | opublikowany = unal.edu.co | język = es}}</ref>.
 
Według danych ze spisu powszechnego z 2010 13 710 mieszkańców tego terytorium używa hiszpańskiego jako języka ojczystego<ref>{{cytuj stronę |url = https://www.cervantes.es/imagenes/File/espanol_lengua_viva_2019.pdf |tytuł = EL ESPAÑOL: UNA LENGUA VIVA INFORME 2019 |opublikowany = cervantes.es |strony = 10-11 |język = en |data dostępu = 28 maja 2020}}</ref>. Posługuje się nim natomiast i rozumie go ogromna większość populacji<ref>{{cytuj stronę | url = https://www.ub.edu/web/ub/es/menu_eines/noticies/2018/05/062.html | tytuł = La isla de Aruba toma como ejemplo el modelo catalán de inmersión lingüística | data dostępu = 28 maja 2020 | opublikowany = ub.edu| język = es}}</ref>. Historyczne miał duże znaczenie dla sytuacji ekonomicznej wyspy, głównie z uwagi na wymianę handlową z [[Wenezuela|Wenezuelą]]<ref>{{cytuj stronę | url = https://cvc.cervantes.es/lengua/iecibe/05_gomez.htm | tytuł = El español en la cartografía lingüística de las Antillas menores | data dostępu = 29 maja 2020 | opublikowany = cervantes.es | język = es}}</ref>. Współcześnie bywa niemniej niekiedy uznawany za język o niskim prestiżu<ref>{{cytuj książkę | nazwisko = Barco Atencio | imię = Betzy Camila | tytuł = El plurilingüismo arubano en los anuncios publicitarios de la prensa escrita | strony = 6}}</ref>. Oficjalna strona internetowa arubańskiego rządu nie posiada wersji hiszpańskojęzycznej<ref>{{cytuj stronę | url = https://www.gobierno.aw/| tytuł = Aruba Gobierno | data dostępu = 29 maja 2020 | opublikowany = gobierno.aw | język = pap}}</ref>.