Ha-Arec: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Andrzei111 (dyskusja | edycje) m drobne redakcyjne |
|||
Linia 4:
|opis_grafiki = Wydanie angielskie i hebrajskie
|częstotliwość = [[Dziennik (prasa)|Dziennik]]
|wydawca =
|kraj = [[Izrael]]
|odpowiednik =
|organizacja =
|tematyka = [[Społeczeństwo|społeczno]]-[[Polityka|polityczny]]
|ukazuje_się_od = [[1919]]
|ukazywał_się_do =
|naczelny = [[
|nakład = 72 tys.<br />w weekend 100 tys.
|format =
|liczba_stron =
|ISSN =
|www = http://www.haaretz.com
}}
'''Ha-Arec''' ({{w języku|he|הארץ}}, dosł. ‘kraj’ ([[Izrael]]a); {{w języku|en|''Haaretz''}}) – założony w 1918 roku najstarszy [[Dziennik (prasa)|dziennik]] wydawany w [[Izrael]]u. Publikowany jest w językach [[Język hebrajski|hebrajskim]] i [[Język angielski|angielskim]]. Porównując z innymi dziennikami takimi jak [[Ma’ariw]] and [[Jedi’ot Acharonot]], Ha-Arec ma mniej zdjęć, teksty zaś są bardziej analityczne. Poza wiadomościami publikowane są również artykuły na tematy społeczne, recenzje książek, reportaże i komentarze polityczne. Około 65 000 czytelników regularnie kupuje hebrajskie wydanie. Angielska wersja jest sprzedawana w [[Ameryka Północna|Ameryce Północnej]]. Wszystkie artykuły są równolegle publikowane w [[Internet|Internecie]].
Podczas odbywającej się w październiku 2007 konferencji CAMERA (Komitet dla Rzetelności Informacji z Bliskiego Wschodu w Ameryce) jej przewodnicząca [[Andrea Levin]] powiedziała: „''Żadna inna gazeta wydawana w Izraelu nie może się pochwalić równie wielkim międzynarodowym uznaniem, ponieważ Ha-Arec reprezentuje najwyższy poziom i posiada wprost zdumiewające internetowe wydanie w języku angielskim. Jest czytana przez miliony na całym świecie''”<ref>[http://mpacuk.org/content/view/4128/34/ MPACUK
== Historia ==
Ha-Arec został wydany po raz pierwszy w 1918 roku i był gazetą sponsorowaną przez mandatowe władze brytyjskie w [[Palestyna|Palestynie]]<ref>[http://www.tau.ac.il/institutes/bronfman/contents.html גליונות קשר
==
=== Obecni ===
{{Kolumna-podział|2|
* [[Ruth Almog]]
* [[Noam Ben Ze’ew]]
* [[Aluf Benn]]
* [[Meron Benvenisti]]
* [[Bradley Burston]]
* [[
* [[Lily Galili]]
* [[
* [[
* [[Amos Harel]]
* [[Amira Hass]]
* [[
* [[Sayed Kashua]]
* [[
* [[
* [[Tami Litani]]
* [[
* [[
* [[
* [[Amir Oren]]
* [[Ran Reznick]]
* [[Tsafrir Rinat]]
* [[Daniel
* [[Doron Rosenblum]]
* [[
* [[Danny Rubinstein]]
* [[Josi Sarid]]
* [[Tom Segew]]
* [[
* [[Ari Szawit]]
* [[
* [[Nehemia
* [[Ze’ew Sternhell]]- komentarze polityczne
* [[
* [[
* [[Benny Ziffer]]
* [[Uri Klein]]
* [[Doram Gaunt]]
}}
=== Dawni ===
{{Kolumna-podział|2|
* [[Natan Alterman]]
* [[
* [[Amos Elon]]
* [[Ze’ew Schiff]]
* [[Arie Caspi]]<ref>{{Cytuj stronę | url = http://web.archive.org/web/20081030073838/http://www.haaretz.com:80/hasen/spages/905834.html | tytuł = A compelling lesson | autor = Orna Coussin | opublikowany = Haaretz | język = en | data dostępu = 2016-12-12}}</ref>
* [[Gideon Samet]]
}}
== Wydanie internetowe ==
Wydanie internetowe obejmuje zarówno oryginalną wersję hebrajską jak i angielskiej tłumaczenie. Prezydent Izraela [[Szimon Peres]] prowadził swojego [http://www.haaretz.com/peres bloga] na stronach gazety. Osobną stronę prowadzi również [[Shmuel Rosner]], naczelny korespondent z USA. Posiada on działy „Czynnik izraelski” oraz [http://web.archive.org/web/*/http://www.haaretz.com/rosner "Gość Rosnera"].
Linia 86 ⟶ 88:
** TheMarker (dodatek biznesowy)
* Niedziela
* Środa
* Piątek
** Wiadomości (poszerzone)
Linia 96 ⟶ 98:
== Kontrowersje ==
W maju 2007 roku dziennik Ha-Arec opublikował komiks o [[Zagłada Żydów|holocauście]] w swojej wymowie szeroko uznany za antypolski, szowinistyczny i stereotypowy. Komiks opowiada o dwóch żydowskich dziewczynkach podróżujących w wagonie pełnym pijanych Polaków, którzy planują wydanie ich w ręce nazistów. Dziewczynki ratuje niemiecki oficer, który częstuje je cukierkami. Listy protestacyjne do redakcji dziennika wysłali m.in. [[Roman Frister]], były szef „Musaf Ha-Arec” i Ilona Dworak-Cousin, szefowa Towarzystwa Przyjaźni Izrael-Polska. W izraelskim radiu komiks skrytykowała polska ambasador [[Agnieszka Magdziak-Miszewska]]{{fakt}}.
== Przypisy ==
|