Język mor (transnowogwinejski): Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian Znaczniki: Wycofane VisualEditor |
m Wycofano edycję użytkownika 2A00:F41:823:1259:AC0B:2551:34D7:FAAE (dyskusja). Autor przywróconej wersji to 2A00:F41:C89:49DB:B942:524A:8C1A:BDBD. Znacznik: Wycofanie zmian |
||
Linia 1:
{{Język infobox
| nazwa oryginalna = Mor
| obszar = [[Papua
| liczba mówiących = 30 (2012){{r|Ethnologue}}
| system pisma =
Linia 20:
'''Język mor''' – prawie wymarły [[Języki papuaskie|język papuaski]] z [[Indonezja|indonezyjskiej]] prowincji [[Papua Zachodnia]], używany przez grupę ludności w północno-zachodniej części półwyspu [[Bomberai]] ([[kabupaten]] Fakfak). Według danych z 2012 roku mówi nim 30 osób{{r|Ethnologue}}.
Katalog [[Ethnologue]] (wyd. 22) rozpatruje go jako samodzielną gałąź [[Języki transnowogwinejskie|języków transnowogwinejskich]]{{r|Ethnologue2}}. Zebrane fakty lingwistyczne, które miałyby go łączyć z językami transnowogwinejskimi (zasób zaimków, leksyka), nie pozwalają jednak jednoznacznie wykazać takiej przynależności. Przez autorów bazy danych [[Glottolog]] (4.6) został sklasyfikowany jako [[języki izolowane|izolat]]{{r|Glottolog}}. Również autorzy publikacji ''The Languages and Linguistics of the New Guinea Area'' (2018) rozpatrują go jako język odosobniony{{odn|Pawley|Hammarström|2018|s=[https://books.google.pl/books?id=v2VCDwAAQBAJ&pg=PA81 81]}}{{odn|Palmer|2018|s=9}}.
Nie jest spokrewniony z [[języki austronezyjskie|austronezyjskim]] [[język mor (austronezyjski)|językiem mor]] (moor){{r|Ethnologue
== Przypisy ==
Linia 34:
== Bibliografia ==
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r
* {{Cytuj książkę | odn = tak | imię r=
{{Kontrola autorytatywna}}
{{DEFAULTSORT:Mor}}
[[Kategoria:Języki Papui Zachodniej]]
[[Kategoria:Języki transnowogwinejskie]]
|