Czwarta ściana: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
new
 
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
'''Breaking the fourth wall''' - w polskim tłumaczeniu "zburzenie czwartej ściany", czyli zniesienie symbolicznej granicy między widzami a sceną w teatrze, owej "czwartej ściany".<ref> strona [http://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/idioms_maxims_sayings/1333469 breaking_the_fourth_wall.html</ref> Tendencje te związane są z koncepcją teatru, zgodnie z którą odbiorca ma odnosić wrażenie, że oglądana scena wzięta jest prosto z życia, że jest widzowi bliska. Czasami można spotkać ten motyw również w filmach dla całej rodziny oraz kreskówkach - może to być swojego rodzaju morał, czy podsumowanie.
{{Przypisy}}