Polonizacja: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Zobacz też: takiego hasła nie ma
G.bot (dyskusja | edycje)
ort., dr. tech.
Linia 20:
 
== Polonizacja Prus ==
[[Prusowie]] najeżdżani byli już w [[IX wiek]]u, jednak bez trwałych efektów. Gdy nie powiodła się misja [[chrystianizacja|chrystianizacyjna]] [[biskup]]ów [[Święty Wojciech|Wojciecha]] w roku [[997]] i [[Bruno z Kwerfurtu|Brunona z Kwerfurtu]] w roku [[1009]], doszło do polskich wypraw [[Bolesław I Chrobry|Bolesława Chrobrego]]. Kolejne wyprawy polskie odbyły się w latach [[1107]]/[[1108]] i [[1110]]/[[1111]], podjęte przez [[Bolesław III Krzywousty|Bolesława Krzywoustego]]. Jednak podobnie jak poprzednie, nie pozostawiły trwałych zdobyczy. W roku [[1141]] do Prus wyruszył [[biskup]] [[ołomuniec]]ki [[Henryk Zdik]], zapewne nie bez porozumienia z polskimi książętami, jednak bez trwałych rezultatów.
 
W [[1147]] odbyła się wyprawa na Prusy, zorganizowana przez [[Bolesław IV Kędzierzawy|Bolesława Kędzierzawego]] na fali zainteresowania [[II krucjata|drugą krucjatą]] [[lewant]]yńską. Wyprawa ta wywołała pruski odwet i najazd na ziemie polskie w roku [[1149]]. Kolejne wyprawy w latach 1149-[[1157]] zaowocowały podbiciem części ziem pruskich. Kolejna próba chrystianizacji nie powiodła się na skutek buntu Prusów, a w roku [[1166]] zginął w karnej wyprawie młodszy brat Bolesława, książę [[Henryk Sandomierski]].
 
W [[XIII ]] w. udanego i trwałego podboju Prus dokonali [[Zakon krzyżacki|Krzyżacy]]. Podbici Prusowie przejęli z biegiem lat [[język niemiecki|język]] i kulturę niemiecką, natomiast na południu i wschodzie zasymilowali się z Polakami, ([[Mazowszanie|Mazurami]]) i [[Litwini|Litwinami]]. Pogańskie obyczaje Prusów przetrwały sporadycznie w [[Sambia|Sambii]] do pierwszej połowy XVI w. Jeszcze w [[1561]] r. pastor [[Abel Will]] z [[Romanowo (obwód kaliningradzki)|Pobethen]] opublikował ''Mały katechizm'' [[Martin Luter|Marcina Lutra]] w [[język pruski|języku pruskim]], jednak mowa ta ostatecznie wymarła na przełomie [[XVII wiek|XVII]] i [[XVIII wiek]]u.
 
W okresie administrowania dobrami kapituły warmińskiej przez [[Mikołaj Kopernik|Mikołaja Kopernika]] kontynuowany był [[Lokacje łanów opuszczonych|proces intensywnego zagospodarowywania ziem]] spustoszonych w wyniku wojen z [[Zakon krzyżacki|zakonem krzyżackim]], sprowadzania osadników i osadzania ich we [[wieś|wsiach]], wymiany gospodarstw chłopskich i dbałości o uprawę ziemi. Kopernik podróżował często po administrowanych terenach. Zapisy potwierdzają, że w opustoszałych wsiach polskich Kopernik chętnie lokował chłopów napływających z [[Mazowsze|Mazowsza]]. W ''Locationes mansorum desertorum'' figuruje wielu Wojtków, Szczepanów, Stanisławów, Andrzejów, którzy zasiedlając Warmię, przyczyniali się do jej polonizacji i zmieniali w sposób zasadniczy [[etniczność|oblicze etniczne]] tego regionu – dotychczas charakteryzującego się przewagą ludności pochodzenia staropruskiego i kolonistów niemieckich.
Linia 41:
Element etnicznie polski zaczął napływać na Litwę od czasów średniowiecza, i procentowo stanowił mniejszość wśród żywiołu litewskiego i białoruskiego. Większość polskich osadników pochodziła z [[Mazowsze|Mazowsza]]. W [[XVI wiek]]u była to najgęściej zaludniona kraina na ziemiach polskich, z której pochodził główny żywioł zasiedlający [[Mazury]], [[Podlasie]], [[Litwa|Litwę]], [[Ruś Czerwona|Ruś Czerwoną]]<ref>[[Mazowsze]] zasługuje na uwagę ze względu uzdolnień kolonizacyjnych ludności, które to plemię zapędzały na [[Ruś Czerwona|Ruś Czerwoną]], w ziemię [[Biała Podlaska|bialską]], więc w sadyby dawnych [[Jadźwingowie|Jadźwingów]], na [[Podole]]. Wszędzie jednakże swoje plemienne cechy, a chociażby nazwę Mazurzy. Do dziś dnia ([[Lucjan Tatomir|Tatomir]]. Geografija Galicji [[1876]]. str. 59) między [[Raba|Rabą]] a lewym brzegiem Sanu ludność miejscowa nosi nazwę Mazurów, z których część pod nazwą Grębowiaków ([[Lasowiacy|Lisowiaków]] al. Borowców) siedzi między [[Wisła|Wisłą]], dolnym [[San]]em po [[Mielec]], i [[Leżajsk]]. Mamy zaś ślady, że w [[1373]] w [[Ziemia sanocka|Sanockiem]] nad [[San]]em, z daru księcia [[Władysław Opolczyk|Władysława Opolczyka]], a wówczas pana Rusi (lwowskiej) otrzymał wieś [[Jabłonica|Jabłonicę]] Przybysław syn Fala z [[Ziemia łęczycka|ziemi łęczyckiej]] ([[AGZ]] t. VII, str. 15-16)..." [w:] Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom VI. III. Etnografia i stosunki społeczne. str. 191.</ref>, a także [[Prusy (kraina historyczna)|Prusy]].
 
Język polski został przyjęty na Litwie przez warstwy polityczne i kulturowo czynne w połowie XVI wieku, chociaż stopniowa polonizacja miejscowej szlachty sięgała początkami wieku [[XV wiek|XV]]. Polonizacja Litwy była rezultatem procesów historycznych tj. unii polsko-litewskiej, ale przede wszystkim unii lubelskiej [[1569]], [[chrzest Litwy|chrystianizacji Litwy (właściwej)]] (w [[1387 ]] r. [[Auksztota|Auksztoty]], i w [[1413 ]] r. – [[Żmudź|Żmudzi]]). W dziedzinie sztuki i architektury przejawy polonizacji poprzez napływ zachodnich idei jest jednak najstarszy i sięga XIV w. Świadectwami wczesnego [[gotyk]]u na Litwie są m.in. [[Kościół św. Jana Chrzciciela i św. Jana Ewangelisty w Wilnie|kościół św. Jana]], podziemia katedry, kościół Franciszkanów i [[Kościół św. Mikołaja w Wilnie|św. Mikołaja w Wilnie]], [[zamek w Trokach]], a nawet mury [[Sobór Przeczystej Bogurodzicy w Wilnie|cerkwi Przeczystej Bogurodzicy w Wilnie]]. Polonizacja tego kraju nie miała zawsze charakteru dobrowolnego, stosowano nieraz przymus wyznaniowy w stosunku do poddanych. Głównym czynnikiem polonizującym stał się podobnie jak i na innych obszarach Rzeczypospolitej [[kościół]], [[dwór]] i [[miasto]], gdzie na zasadzie przejmowania wzorów kulturowych warstwy społecznie niższe przejmowały wzory kulturowe warstw wyższych. W roku [[1697]] na Litwie, na wniosek miejscowej szlachty (tzw. zrównanie praw) wprowadzono język polski jako urzędowy, w miejsce dotychczas obowiązującego języka starobiałoruskiego. W wieku XVIII polonizacja ziem objętych granicami Rzeczypospolitej Obojga Narodów była już procesem zakończonym, a polonizacja Wilna stanem dokonanym. Proces ten przebiegał już bez nakazów i zakazów, bez przymusu, głównie pod wpływem dominacji cywilizacyjnej i oddziaływań administracyjnych<ref>Wacław Dziewulski. Divertimento. ISBN 8390773244. 1997 S. 16</ref>.
Od XVIII wieku działalność polonizacyjną Litwy prowadziła w sposób zorganizowany [[Komisja Edukacji Narodowej]], Litewska Szkoła Główna oraz [[Uniwersytet Wileński]].
 
W drugiej połowie [[XIX ]] wieku litewską odpowiedzią na rozwój procesów polonizacyjnych było powstanie w sytuacji zagrożenia samookreślenia narodowego, litewskiego ruchu narodowego zmierzającego do zepchnięcia żywiołu polskiego do defensywy. Po okresie polonizacji – przede wszystkim [[elita|elit]], w związku z funkcjonowaniem [[Rzeczpospolita Obojga Narodów|Rzeczypospolitej Obojga Narodów]], od 2 poł. [[XIX wiek|XIX]] w., Litwini rozbudowują własną kulturę i język. W okresie międzywojennym [[język litewski]] został poddany zabiegom oczyszczenia z wpływów [[języki słowiańskie|języków słowiańskich]] (głównie [[język polski|polskiego]]). Utworzona w 1988 na Litwie organizacja [[Vilnija]], od początku miała [[antypolski]] charakter<ref>[http://www.abcnet.com.pl/node/3869 Stosunki litewsko – polskie]</ref>. Zarzuca Polsce i Polakom – w tym [[Polacy na Litwie|mniejszości polskiej na Litwie]] dążenie do polonizacji Litwy<ref>[http://www.tygodnik.lt/200627/samorz3.html Media na pasku "Vilnii"]</ref> i oderwania [[Wileńszczyzna|Wileńszczyzny]]. Równocześnie Vilnija popiera [[litwinizacja|litwinizację]] polskiej mniejszości, która według Vilniji składa się ze spolszczonych Litwinów, których należy "przywrócić do ich korzeni". Organizacja domaga się m.in. zaprzestania działalności szkół nielitewskich (polskich) na Litwie<ref name="Stosunki litewsko-polskie">[http://www.abcnet.com.pl/node/3869 Stosunki litewsko-polskie]</ref><ref>[http://www.wspolnota-polska.org.pl/index.php?id=p60609 By babcia z wnukiem mogła się dogadać... Rejon wileński na celowniku nacjonalistów]</ref> i zmniejszenia wpływu partii politycznej polskiej mniejszości ([[Akcja Wyborcza Polaków na Litwie]])<ref>[http://74.125.39.104/search?q=cache:VFVkvRDFzvAJ:www.msz.gov.pl/files/file_library/39/021220_2567.doc+vilnija+-wikipedia&hl=pl&ct=clnk&cd=44&gl=pl MEDIA ZAGRANICZNE o Polsce i polskiej kulturze w świecie B i u l e t y Rok: XI Numer: 1989 (2742) data: 20 grudzień 2002 roku]</ref>. Vilnija prowadzi także kampanie historyczno-propagandowe, m.in. domagając się polskich przeprosin za [[bunt Żeligowskiego]] i międzywojenną "okupację litewskiego Wilna", a także demonizując [[Armia Krajowa|AK]], oskarżając ją o [[ludobójstwo]] na Litwinach (m.in. wyolbrzymiając mord w [[Dubinki|Dubinkach]])<ref>[http://www.abcnet.com.pl/node/3869 name="Stosunki litewsko-polskie]<"/ref><ref>[http://www.kurierwilenski.lt/index.php?subaction=showfull&id=1203447477&archive=&start_from=&ucat=22&ktgr=22 Dr Zbigniew Kurcz: „Mniejszość polska na Wileńszczyźnie” (53) Wojna z różnych punktów widzenia]</ref>.
 
[[Plik:Subdue of Ruthenia in 1366 .png|thumb|''Powtórne zajęcie Rusi. Bogactwo i oświata. R.P. [[1366]].'', obraz [[Jan Matejko|Jana Matejki]]]]
Linia 56:
 
Dawna [[Ukraina]] była w rzeczywistości organizmem odrębnym od [[Korona Królestwa Polskiego|Korony]], chociaż ta sprawowała nad nią nominalną zwierzchność. Jej obywatele nie poczuwali się do polskości, czuli się natomiast pełnoprawnymi obywatelami Rzeczypospolitej, ale jako Rusini. Zaraz po [[Unia Lubelska|unii lubelskiej]] ([[1569]]) wysunięto program poszerzenia [[federacja|federacji]] o [[Księstwo Ruskie]] i utworzenie [[Rzeczpospolita Trojga Narodów|Rzeczypospolitej Trojga Narodów]], ale program ten upadł, ze względu na opór polskiej [[Magnateria polska|magnaterii]] i braku poparcia ze strony [[król]]a. Społeczeństwo Ukrainy, pozbawione własnego kierownictwa politycznego i organizacji państwowej, czuło się rozgoryczone i podatne było na manipulacje ze strony czynników tak zewnętrznych, jak i wewnętrznych.
Właściwe rządy sprawowały rody [[Magnat|magnackie]] (gł. [[Wiśniowieccy]], [[Zasławscy]], [[Ostrogscy]]), złożone ze spolonizowanej szlachty ruskiej i zarządzające ogromnymi [[latyfundium|latyfundiami]]. Ich [[polonizacja]] motywowana była bardzo często ambicjami politycznymi i nieodłącznie związana z porzuceniem [[prawosławie|prawosławia]]. Dawna historiografia właśnie im przypisuje główną odpowiedzialność za wybuch buntów<ref>Obecnie hipoteza ta jest podważana. Najnowsze badania udowodniły, że sytuacja chłopów ukraińskich nie różniła się od reszty kraju, a w latach urodzaju była nawet lepsza</ref> – ich zaborcza i ekspansywna polityka rolna miała prowadzić do stałego podnoszenia powinności pańszczyźnianych i wpędzać [[Chłopi|chłopstwo]] w nędzę. W ten sposób nawarstwiała się nienawiść tzw. prostego ludu do warstw uprzywilejowanych, oparta również na uprzedzeniach narodowościowych i religijnych<ref>Por. "Dyskurs o teraźniejszej wojnie kozackiej": ''Z dawna naród ruski zawziął immortale odium (wieczną nienawiść) przeciw Lachom albo Polakom i w nim aż do tego czasu per succersionem (w następstwie) trwa i coraz za najmniejszą okazją żarzy się i umacnia tak dalece, że wolałby Ruś iugum pati Turcarum (narazić na jarzmo Turków) albo innego tyrana niżeli in tam libera Republica tranquille et beate vivere (żyć spokojnie i szczęśliwie i tak wolnej Rzeczypospolitej)'' cytat za: Z. Wójcik "Wojny kozackie w dawnej Polsce", KAW, Kraków 1989</ref>
 
Procesy polonizacyjne nie wygasły również w okresie rozbiorów. W roku [[1848]] gubernatorem Galicji został [[Wacław Zaleski]], dzięki któremu w miastach wprowadzono samorząd oraz rozszerzono polonizację administracji i szkolnictwa, politykę tę wspierał również hrabia [[Agenor Romuald Gołuchowski|Agenor Gołuchowski]]. Konsekwencją tego było m.in. przyśpieszenie procesu polonizacji kadr – " Nie znający języka polskiego odchodzili, od najwyższych do najniższych stanowisk w Galicji aparat państwowy obsadzony był przez Polaków, ze słabym, przeważnie na niższych stanowiskach, udziałem Ukraińców", postępowała polonizacja szkolnictwa<ref>Ustawa Krajowa z 22 VI 1867</ref>. W tym czasie nastąpiła również gwałtowna polonizacja kleru ruskiego, a język ukraiński został wyparty nawet z obrad konsystorzy greckokatolickich, "ponieważ dla przywódców Cerkwi był on zanadto prostackim. W tych warunkach żaden duchowny ukraiński nie mógł używać języka rodzimego w korespondencji. "<ref>Jan Kozik. Ukraiński ruch narodowy w Galicji w latach 1830-1848. 1973. str. 36</ref>. Równocześnie likwidacja wykładów w języku ruskim spowodowała zaprzepaszczenie przez Ukraińców istniejącej szansy rozwoju narodowego<ref>Jan Kozik. str. 36</ref>.
Linia 79:
Obecnie Ukraińcy są jedną z najliczniejszych mniejszości narodowych w Polsce (obok Niemców). Jednak nie skupiają się oni na terenach graniczących ze zwartym terytorium etnosu polskiego, są rozproszeni w Polsce zachodniej i północnej. Do [[1947]] Ukraińcy polscy zamieszkiwali na terenach, stanowiących przedłużenie ukraińskiego obszaru etnicznego, rozciągającego się wzdłuż południowej i wschodniej granicy Polski, czyli Krynicy po okolice Włodawy. Z wyjątkiem regionu [[Przemyśl]]a i [[Sanok]]a, nie mieszkali oni tam od wczesnego średniowiecza, lecz napłynęli ze wschodu w wiekach XIV-XVI w ramach procesów migracyjnych w państwie polsko-litewskim. Już przed II wojną światową grupa ta nie miała tożsamości etnograficznych, lecz identyfikowała się bezpośrednio z narodem ukraińskim.
 
Następstwem drugiej wojny światowej oraz dwu kolejnych fal przesiedleń ludności ukraińskiej nastąpiła całkowita dezorganizacja dotychczasowych struktur społecznych. Zlikwidowane zostały wszystkie ukraińskie organizacje obywatelskie: społeczne, oświatowe, gospodarcze, a także struktury Kościoła grekokatolickiego, będącego jedną z najważniejszych instytucji życia narodowego Ukraińców galicyjskich. Znaczna część młodych nacjonalistów ukraińskich zginęła w szeregach [[Ukraińska Powstańcza Armia|UPA]] lub została pojmana i stracona z wyroku polskich sądów. Najważniejsze pod tym względem były jednak wysiedlenia. Pierwsza w latach 1944-1946 ponad pół miliona z ok. 700 tys. Ukraińców, mieszkających na powojennym terytorium Polski, wysiedlono do Związku Sowieckiego (część z nich, na samym początku akcji przesiedleńczej, wyjechała dobrowolnie), następnie zaś, wiosną 1947 r. pozostałych, w liczbie ok. 150 tys. wysiedlono do zachodnich i północnych województw, na tzw. [[Ziemie Odzyskane]]. W konsekwencji celem wysiedlenia z [[1947]] było przyspieszone wynarodowienie ludności ukraińskiej – " inaczej nie da się wytłumaczyć rozpraszania przesiedlanych niewielkimi grupami na ogromnym terytorium, rozrywania nie tylko więzi parafialnych, ale i rodzinnych. To, że – inaczej niż wśród diaspory ukraińskiej w innych krajach – nie doszło do skupiania się wysiedlonych Ukraińców, było rezultatem świadomej polityki władz."<ref>Diaspora Ukraińska w Polsce. Nr 1(9)/2000</ref>
 
Początkowo polonizacja Ukraińców była jedynie językowa, nie wiążąca się ze świadomym akcesem do narodu polskiego. Zwłaszcza "w latach sześćdziesiątych i pierwszej połowie siedemdziesiątych cała Polska pogrążała się bowiem w sowieckiej „polskojęzyczności”, pod którą postępowała erozja tożsamości narodowej".
Linia 86:
{{main|Akcja Wisła}}
 
Jeszcze do roku [[1984]] polonizacji podlegało również rusińsko-łemkowskie nazewnictwo miejscowości na tzw. Łemkowszczyźnie<ref>Zarządzenie Ministra Administracji, Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska z 9 sierpnia 1977 r. w sprawie zmiany nazw niektórych miejscowości w województwach: krośnieńskim, nowosądeckim, przemyskim, rzeszowskim i tarnobrzeskim ogłoszonym w Monitorze Polskim nr 21 z 22 sierpnia 1977 r., poz. 112, podpisanym przez Marię Milczarek</ref>. Dla przykładu [[Bereźnica Wyżna]] na Brzezina, [[Chrewt]] na Przystań, [[Czerteż (powiat sanocki)|Czerteż]] na Przedmieście, [[Czystogarb]] na Górna Wieś, [[Dąbrówka Ruska]] na Dąbrówka, [[Dołżyca]] na Zakole, [[Dudyńce]] na Szybistów, [[Dydiowa]] na Zacisze, [[Hłudno]] na Chłodnik, [[Horodek (powiat leski)|Horodek]] na Gródek, [[Hulskie (województwo podkarpackie)|Hulskie]] na Stanisławów, [[Jabłonica Ruska]] na Jabłonica, [[Kulaszne]] na Międzygórze, [[Łodyna]] na Łęgi, [[Morochów]] na Mroczków i [[Zmiany nazw miejscowości w południowo-wschodniej Polsce 1977|wiele innych]]. Nazwy te mając znaczenie w dialektach ukraińskich po polsku je traciły. Pod wpływem protestów reaktywowano Komisję Ustalania Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych zlikwidowaną w 1975 r., a jej nowy przewodniczący, prof. Mieczysław Szymczak, zażądał przywrócenia starych nazw. Sprawa doczekała się finału dopiero w 1981, lecz do wielu historycznych nazw łemkowskich już nie powrócono np. [[Królowa Górna]].
 
Historiografia polska starała się podkreślić swoistą misję cywilizacyjną, jaką miała spełnić kolonizacja Rusi Czerwonej przez ludność napływową. Historiografia rosyjska, ukraińska i radziecka minimalizowały wpływy polskie bądź dostrzegały tylko ujemne strony polskiej ekspansji osadniczej, która rzekomo miała się przyczynić do wyniszczenia gospodarczego Rusi Czerwonej i jej kulturalnego upadku<ref>Kwartalnik historii kultury materialnej PAN. PWN 1992. str. 171</ref>.
 
== Polonizacja Niemców ==
Liczba Niemców na ziemiach polskich nie stanowiła w ciągu dziejowym stałej wartości, lecz ulegała zmianom w zależności od różnych czynników, i do połowy XIX w. był to głównie napływ ludności. Ich ubytek powodowała głównie polonizacja tej grupy. W okresie po [[1918]] w celu przyspieszenia efektów polonizacji Niemców zalecano głównie pod wpływem endecji "zerwanie więzi łączącej ich z etnicznym państwem niemieckim, odcięcie ich od wpływów tego państwa"<ref>Maria Brzezina. Polszczyzna Niemców. PWN 1989. str. 42</ref>. Plan piętnastoletni przyjęty przez rząd polski w [[1938]] przewidywał m.in. na lata 1941-1951 podniesienie stanu sanitarnego miast i "ostatecznej polonizacji miast polskich", co w kontekście polityki czystek etnicznych w tamtym czasie brzmieć musiał niepokojąco<ref>Historia gospodarcza Polski. 2003. str. 273 </ref>.
 
===Historia osadnictwa===
Historyk [[Aleksander Brückner]] w ''Encyklopedii staropolskiej'' zapisał; "Do Polski przybywali Niemcy najpierw od X do XIV wieku, jako drużyna rycerska wstępująca na służbę Bolesławów i Kazimierzów; z [[Łużyce|Łużyc]], [[Miśnia|Miśni]], [...] i rychło polszczyli, od nich wywodzi się wiele rodzin szlacheckich : [[Herburtowie|Herburty]], Kietlicze, Bibersteiny, Korcboki i.in. Drugi, nierównie znaczniejszy napływ Niemców, chłopów i mieszczan, dokonał się w XIII i XIV wieku. Kraj mało zaludniony przedstawiał dla Niemców, opuszczających z powodu przeróżnych klęsk, i przeludnienia swe siedziby w [[Miśnia|Miśni]], [[Turyngia|Turyngi]], [...], pole nęcące, najpierw [[Śląsk]], za nim Wielkopolska i [[Małopolska]]. Koloniści osiadali po grodach, które przekształcali na miasta, rzadziej po wsiach, wraz ze swoimi porządkami, podnosząc pracą wytrwałą kulturę miejską i wiejską. Trzymali się silnie razem, nie rozpływali się w otoczeniu polskim. Dopiero w ciągu XIV i XV wieku rozpoczęła się asymilacja od dołu, przez ożenki i napływ Polaków do miast i miasteczek. [...] W roku [[1537]] oddano kościół [[Kościół Mariacki w Krakowie|N.P. Marii]] gminie polskiej, a dopiero w roku [[1600]], zniosła rada miejska zagajanie sądów ławniczych po niemiecku; tak uporczywa była tradycja tu, w Poznaniu, [[Biecz]]u, i in. Ślady fal osadniczych przechował język miejski w słownictwie, nie strukturze językowej (oprócz przyrostka ''na -unek'') [...]. Słowo polskie nabierała specjalnego znaczenia pod wpływem niemieckiego np. ''[[miasto]]'' (pierwotnie oznaczało tylko miejsce) ''gaić'' ([[sąd]]y) itd. Czasowniki np. ''szukać'', (dawne iskać), ''musieć''. W zwyczajach, wierzeniach i obrzędach ; ''[[Śmigus-dyngus|dyngus i śmigus]]'' są niemieckie – ''dingus'' (oszacowanie, obdarowanie jajkiem, wędzonką) i ''schneck-ostern'' (smaganie rózgą świąteczną), wynoszenie śmieci za wieś, kary: wożenie kłody, zawieszanie w koszu nad wodą, ciągnienie kota przez wodę, wiara w skrzaty, koboldy. Całe słownictwo górnicze było wyłącznie niemieckie."<ref>[[Aleksander Brückner]]. Encyklopedia staropolska, tom II. str. 12, Niemcy.</ref>.
 
Zwyczajowe [[Zwierciadło saskie|prawo saskie]] rozpowszechnione na ziemiach polskich było używane w licznych miastach polskich (osadzanych na [[prawo magdeburskie|prawie magdeburskim]]) obok [[Weichbild|Weichbildu saskiego]], z licznymi zmianami obowiązywała do chwili uchwalenia Konstytucji III Maja. Jedna z wersji tego prawa została złożona przez [[Kazimierz III Wielki|Kazimierza Wielkiego]] w [[Sąd wyższy prawa niemieckiego|sądzie wyższym prawa niemieckiego]] na Zamku w [[Kraków|Krakowie]], przez co stało się tekstem oficjalnym. Niektórzy historycy jak np. [[Mychajło Hruszewski]] podkreślali, że na terenach Rusi Czerwonej zajętych przez Kazimierza Wielkiego ''"w konsekwencji żywioł niemiecki przyczynił się niewątpliwie do wzmocnienia etnosu polskiego"''<ref>[[Michał Janusz Parczewski]]. Początki kształtowania się polsko-ruskiej rubieży etnicznej w Karpatach, Kraków 1991 str. 72, 1991.</ref>.
 
===Ziemie Odzyskane===