Księga dróg i królestw: Różnice pomiędzy wersjami

→‎Historia: drobne redakcyjne
(drobne redakcyjne)
(→‎Historia: drobne redakcyjne)
 
== Historia ==
Dzieło stało się znane w Europie dopiero w połowie XIX wieku dzięki tłumaczeniom literatury arabskiej dokonanych przez orientalistę [[William Slane|Williama McGuckina de Slane`a]]. Jeden z tomów "Translation of anonymous's El Bekri, 1065" zawierał tłumaczenia "Księgi dróg i królestw".
 
== Bibliografia ==
31 533

edycje