SignWriting: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Update (One sentence removed as not relevant any more)
m ort.
Linia 10:
Kiedy Sutton nauczała systemu [[DanceWriting]] w Duńskim Balecie Królewskim, [[Lars von der Lieth]], który zajmował się [[język migowy|językiem migowym]] na [[Uniwersytet Kopenhaski|Uniwersytecie Kopenhaskim]], pomyślał, że można by zastosować podobną notację do zapisu języka migowego. Sutton stworzyła SignWriting na bazie DanceWriting, a w końcu rozszerzyła system do pełnego repertuaru ruchów ([[MovementWriting]]), jednakże tylko SignWriting i [[DanceWriting]] zdobyły popularność.
 
Jakkolwiek nie był to pierwszy system zapisu języków migowych (istnieje np. [[zapis Stokoe]], na którym oparte są [[gestogram]]y używane do zapisu polskiego [[System Językowo-Migowy|Systemu Językowo-Migowego]]), SignWriting jest pierwszym adekwatnie oddającym mimikę twarzy i zmiany postawy. Jest to też jedyny system tego rodzaju, w którym wychodzą czasopisma, czy powstają podpisy w filmach na [[YouTube]]. Sutton podaje, iż SignWriting jest już stosowany w ponad 40 krajach na każdym zamieszkałym kontynencie<ref>[http://www.signwriting.org/about/who/ Who Uses SignWriting?<!-- Tytuł wygenerowany przez bota -->]</ref>. Można wszakże mieć wątpliwości, w jak wielu z tych krajów rzeczywiście został przyjęty przez społeczność Głuchychgłuchych.
 
W Brazylii podczas dorocznego spotkania FENEIS (Narodowe Stowarzyszenie Głuchych) w 2001, członkowie stowarzyszenia głosowali za uznaniem SignWriting za preferowaną metodę zapisu brazylijskiego języka migowego. Rekomendacja dla brazylijskiego rządu sprawiła, iż SignWriting zaczął być nauczany we wszystkich brazylijskich szkołach dla głuchych.
Linia 25:
Znaki mogą być zapisywane z punktu widzenia osoby migającej, lub odbiorcy, jednakże obecnie ustalił się standard w którym praktycznie wszystkie znaki są zapisywane z punktu widzenia osoby migającej i uznaje się przy zapisie, że jest ona praworęczna.
 
Sutton początkowo zapisywała znaki w rzędach poziomych, jak w angielskim czy polskim, i z punktu widzenia obserwatora, jednak zmieniła to na rzędy pionowe i punkt widzenia nadawcy na prośbę Głuchychgłuchych użytkowników systemu<ref>[http://majordomo.valenciacc.edu/pipermail/sw-l/2009-October/004277.html]</ref>.
 
=== Położenie dłoni ===