Wikipedysta:Chemick/brudnopis: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m ... |
m ... |
||
Linia 4:
== Historia ==
{{Portal|Biblia}}▼
Zgodnie
(?) Akapit o przepychankach z HU jakoś zweryfikować i usystematyzować przed wrzuceniem. Czy to jest gdziekolwiek potwierdzone?!?!?!
Linia 10 ⟶ 11:
== Zawartość ==
▲{{Portal|Biblia}}
Kodeks składa się z 586 (?) stron o wymiarach ok. 20x20 cm. ▼
[[Plik:Codex Cairensis p585.jpg|thumb|right|200px|Jedna ze zdobionych stron kolofonu]]
Kodeks zawiera zbiór Proroków (Newi'im), a więc ''Proroków Starszych'': [[Księga Jozuego|Księgę Jozuego]] (s. 1-37), [[Księga Sędziów|Księgę Sędziów]] (s. 37-74), dwie [[1 Księga Samuela|Księgi Samuela]] (s. 74-168) i dwie [[1 Księga Królewska|Księgi Królewskie]] (s. 168-272) oraz ''Proroków Młodszych'': [[Księga Izajasza|Księgę Izajasza]] (s. 272-342), [[Księga Jeremiasza|Księgę Jeremiasza]] (s. s.343-433), [[Księga Ezechiela|Księgę Ezechiela]] (s. 433-510) oraz zbiór 12 proroków mniejszych (s. 510-570). ▼
▲
Tekst Proroków jest zaopatrzony w samogłoski, znaki akcentowe oraz wielką i małą [[masora|masorę]]. Spisany jest pismem kwadratowym, w trzech kolumnach (z wyjątkiem fragmentów poetyckich), z których każda zawiera 23 linie i zajmuje 570 stron tekstu biblijnego, dalsze 5 stron to [[kolofon]] (s. 571-575). Niektóre strony są zdobione motywami geometrycznymi, zaś dziesięć stron na początku i trzy na końcu zawiera tylko zdobienia<ref name="Florin">Giuliano Tamani: ''La tradizione della bibbia ebraica nel primo millennio''. W: [http://www.florin.ms/aleph.html City and Book, Florence, 2001, Part 1] - dostęp 20 lutego 2011.</ref> (nie są obecne w facsimile).
(?) Tutaj możnaby wrzucić info o zawartości kolofonu jak na .il - tylko trzeba by mieć dobre tłumaczenie
== Badania naukowe ==
Lazar Lipschütz i inni badacze stwierdzają, że tekst jest znacznie bliższy [[Masoreci|masoreckiej]] tradycji ben Neftalego niż ben Aszera. Pochodzące z XI wieku zestawienie prawie 900 różnic między tymi tradycjami pozwala stwierdzić 67% zgodność Kodeksu Kairskiego z tradycją ben Neftalego<ref name="Ofer">{{cytuj książkę |tytuł= Encyclopedia of Bible and Its Reception |wydawca= Walter de Guyter |miejsce=Belin/Boston |rok=2012 |strony=769-770 |rozdział=''Cairo Codex'' |nazwisko r=Ofer |imię r= Yosef |isbn=978-3-11-018372-6}}</ref>. Niektórzy (np. Moshe Hoshen-Gottstein) argumentują, że wynika to z faktu, że ben Neftali przejął system Mojżesza ben Aszera dokładniej niż jego syn [[Aaron ben Mosze ben Aszer|Aaron]]. Kolejne wątpliwości rodzą wyniki datowania metodą [[Datowanie radiowęglowe|radiowęglową]], która wskazuje na wiek XI jako czas powstania kodeksu. Wskutek tych wątpliwości obecnie coraz częściej przyjmuje się, że kodeks został spisany w XI wieku przez nieznanego skrybę, który skopiował do niego także wcześniejszy kolofon, sporządzony przez Mojżesza ben Aszera<ref name="Ofer" />.
== Zobacz też ==
*[[Kodeks z Aleppo]]
*[[Kodeks Leningradzki]]
*[[1QIsaa|1QIsa<sup>a</sup>]]
{{Przypisy|2}}
Linia 38 ⟶ 45:
== W miarę możliwości skonsultować ==
* Malachi Beit-Arié, Colette Sirat, Mordechai Glatzer: Codices hebraicis litteris exarati quo tempore scripti fuerint exhibentes, Tom 2 (Monumenta palaeographica medii aevi: Series hebraica). Brepols, 1999. 9782503508955.
* Paul Kahle, Der
* D. Lyons, The Cumulative Masora: Text, Form and Transmission (Beer-Sheva: Ben-Gurion University Press, 1999 [4]-7 (Hebrew).
=== Z en ===
* Ernst Würthwein, Der Text des Alten Testaments, Stuttgart 1974 (4th edition), ISBN 3-438-06006-X
* The Hebrew University Bible Project: Ezekiel, ed. S. Talmon; pub. The Hebrew University Magnes Press, Jerusalem, 2004; ISBN 965-493-186-9
== Zajrzeć w związku z [[Kodeks z Aleppo]] ==
Linia 46 ⟶ 57:
* [http://online.wsj.com/article/SB10001424052702303918204577448610210896018.html Artykuł w WSJ] będący informacją o książce ''The Aleppo Codex''. Sam artykuł nie wnosi nic ciekawego, książka - trudno powiedzieć, wydaje się być bliższa beletrystyce niż nauce, to może jednak coś ciekawego zawierać, zwłaszcza jeśli byłoby coś pozwalającego odnaleźć nowe źródła...
* Coś może by [http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Wickes-Accentuation-1887.pdf&page=1 o tej książce] i zawartym w nim facsimile jednej ze stron...
* Dodać ''zobacz też'': Kair, Leningrad, 1QIsaa
|