No pasarán: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
M kutera (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
poprawa linków do przek., WP:SK, drobne redakcyjne
Linia 1:
[[Plik:On Ne Passe Pas 1918.jpg|right|thumb|170px|''On ne passe pas!'' - plakat propagandowy Maurice Neumonta]]
{{Dopracować|źródła=2010-03}}
[[FilePlik:Но Пасаран Мадрид.JPG|thumb|170px|left|Madryt. [[1937]]]]
[[Plik:On Ne Passe Pas 1918.jpg|right|thumb|170px|''On ne passe pas!'' - plakat propagandowy Maurice Neumonta]]
'''Nie przejdą''' - hasło używane dla podkreślenia determinacji utrzymania swej pozycji w walce.
[[File:Но Пасаран Мадрид.JPG|thumb|170px|left|Madryt. [[1937]]]]
'''Nie przejdą''' - hasło używane dla podkreślenia determinacji utrzymania swej pozycji w walce.
 
{{Fakt|data=2012-03|Po raz pierwszy hasła użyła strona [[Francja|francuska]] ([[język francuski|fr.]] - ''Ils ne passeront pas!'') w czasie [[bitwa pod Verdun|bitwy pod Verdun]] w czasie [[I wojna światowa|I wojny światowej]]. Przypisywane jest generałowi [[Robert Nivelle|Robertowi Nivelle'owi]] lub (niesłusznie) jego dowódcy [[Philippe Pétain|Philippe'owi Pétainowi]].}}
 
Bardziej jednak znane jest w wersji [[język hiszpański|hiszpańskiej]] ''¡No pasarán!''. Wypowiedziała je w czasie [[hiszpańska wojna domowa|wojny domowej w Hiszpanii]] działaczka komunistyczna [[Dolores Ibárruri Gómez]] (''La Pasionaria''). Od tego czasu powiedzenie to stało się najpopularniejszym sloganem używanym przez stronę republikańską.
 
Gdy Madryt został zdobyty przez nacjonalistów, generał [[Francisco Franco]] w swym przemówieniu wygłoszonym po zdobyciu [[Madryt]]u [[1 kwietnia]] [[1939]] stwierdził: ''Hemos pasado'' ("''Przeszliśmy"'')<ref>Według niektórych wersji ''Han pasado'' ("''Przeszli"'')</ref> co było odpowiedzią na slogan republikanów<ref>Marek Jan Chodakiewicz, ''Zagrabiona pamięć. Wojna w Hiszpanii 1936-39'' ISBN 83-907120-2-4</ref>.
 
Również obecnie hasłoHasło ''No pasaran'' używane jest głównie, choć nie wyłącznie, przez środowiska lewicowe<ref>[http://11listopada.org/wiadomosc/witajcie-willkommen-privet-welcome-faszyzm-nie-przejdzie-no-pasaran Strona koalicji antyfaszystowskiej 11 listopada]</ref>. Pojawia się czasem jako tytuł czasopism czy stron internetowych. Jest to też tytuł wiersza [[Władysław Broniewski|Władysława Broniewskiego]]<ref>[http://www.wgr1917.webpark.pl/broniewski7.html Walcząca Grupa Rewolucyjna<!-- Tytuł wygenerowany przez bota -->]</ref> oraz płyty, piosenki polskiego [[punk]]owego zespołu [[Blade Loki]]<ref>http://www.bladeloki.com/index2.php?strona=txt&job=no_pasaran_02</ref>, [[Włochaty]] oraz jednego z utworów [[Jamal]]. Pojawia się także w tytule piosenki zespołu rockowego [[T.Love]]. Z tym hasłem również identyfikuje się jedna z członkiń rosyjskiej radykalnej grupy feministycznej [[Pussy Riot]] - [[Nadieżda Tołokonnikowa]], która podczas jednej z rozpraw sądowych miała na sobie [[T-shirt|t-shirt]] z wizerunkiem zaciśniętej pięści i napisem ''¡NO PASARÁN!''.
 
== Zobacz też ==
* [[Nonnon possumus]]
 
{{Przypisy}}
 
[[Kategoria:Cytaty polityczne]]
[[Kategoria:Antyfaszyzm| !]]