Latynizacja: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne
rewert, wyjaśnienie na stronie dyskusji wikipedysty
Linia 1:
'''Latynizacja''' ([[Język angielski|ang.]] ''romanization'') – w [[językoznawstwo|językoznawstwie]] proces [[Konwersja pisma|konwersji pisma]] niebędącego alfabetem łacińskim na [[alfabet łaciński]]<ref>{{Cytuj książkę | autor = Naftali Kadmon (tł.#tag: [[Jerzy Kondracki]]) ref|Termin tytuł''latynizacja'' =ma Słowniktakże terminów używanych przy standaryzacji nazw geograficznychinne znaczenia{{r| wydawca = Główny Urząd Geodezji i Kartografii | miejsce = Warszawa | data = 1998 | isbn = 83-7239-441-5 | url = http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/publikacje/slownik_terminow.pdfSJP}}</ref><ref name=SJP/>. :
* poddawanie kogoś albo czegoś wpływom łaciny,
* nadanie formom z danego języka postaci łacińskiej lub przekładu na łacinę<ref name.|group="uwaga"}}{{r|SJP/>|Kadmon}}.
 
Przykładowe metody latynizacji to:
Linia 15 ⟶ 17:
** [[Wāpuro]]
 
{{Uwagi}}
 
{{== Przypisy}} ==
Termin ten w języku polskim ma także inne znaczenia{{#tag:ref|Odpowiada im [[język angielski|ang.]] termin ''latinization''.|group="uwaga"}}:
{{Przypisy-lista|
* poddawanie kogoś albo czegoś wpływom łaciny<ref name=SJP>[http://sjp.pl/latynizacja Słownik Języka Polskiego – latynizacja]</ref>
<ref name="Kadmon">{{cytuj książkę | autor = Naftali Kadmon (tł.: [[Jerzy Kondracki]]) | tytuł = Słownik terminów używanych przy standaryzacji nazw geograficznych | wydawca = Główny Urząd Geodezji i Kartografii | miejsce = Warszawa | data = 1998 | isbn = 83-7239-441-5 | url = http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/publikacje/slownik_terminow.pdf }}</ref>
* nadanie formom z danego języka postaci łacińskiej lub przekładu na łacinę<ref name=SJP/>
* poddawanie kogoś albo czegoś wpływom łaciny<ref name="SJP">[http://sjp.pl/latynizacja Słownik Języka Polskiego – latynizacja]</ref>
 
{{Uwagi}}
{{Przypisy}}
 
[[Kategoria:Latynizacja| ]]