Psalm 24: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
źródła/przypisy
mNie podano opisu zmian
Linia 8:
* W wersecie 4. hebrajskie słowo ''nefesz'' oznaczająca dosłownie ''[[dusza (religia)|duszę]]'' odnosi się do [[głód|apetytu]] lub [[pragnienie (fizjologia)|pragnienia]] podmiotu{{r|Walton}}.
* Wersety 7-10 – przypominają podobną sytuację, co w [[Hymn do Szamasza|Hymnie do Szamasza]], przed którym otwierają się bramy świątyni{{r|Walton}}.
 
{{Psalmy}}
{{Przypisy}}
 
== Linki zewnętrzne ==
Linia 17 ⟶ 14:
{{Wikiźródła|Jana Kochanowskiego Dzieła polskie (1919)/Psałterz Dawidów/Psalm XXIV|Psalm XXIV w ''Psałterzu Dawidów'' Jana Kochanowskiego}}
* {{BibliaT||Ps|24}} w [[Biblia Tysiąclecia|Biblii Tysiąclecia]]
{{Psalmy}}
{{Przypisy}}
 
{{SORTUJ:024}}