Messiah's Kingdom: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nowy artykuł o angielskim eposie religijnym
 
c.d.
Linia 1:
'''Messiah's Kingdom''' (''Królestwo Mesjasza'') - epos autorstwa angielskiej poetki [[Agnes Bulmer]], wydany w 1833. Utwór, składający się z dwunastu ksiąg, relacjonuje w poetyckiej formie wydarzenia z historii biblijnej<ref name="Oxford">{{Cytuj książkę | nazwisko = Tucker | imię = Herbert F. | tytuł = Epic. Britain's Heroic Muse 1790-1910 | wydawca = Oxford University Press | miejsce = Oxford | data = 2008 | strony = 284-285 | isbn = 978-0-19-923298-7}}</ref>. Poemat Agnes Bulmer został oceniony w ''The Ladies' Repository, and Gatherings of the West'' w następujący sposób: ''for beauty and felicity of diction, purity of thought, justness of conception and sublimity of imagination, is unsurpassed by any poetic production of that age<ref name="books.google.pl">{{Cytuj stronę | url = https://books.google.pl/books?id=UMYaAAAAYAAJ&pg=PA235&lpg=PA235&dq=messiahs+kingdom+bulmer&source=bl&ots=BrZ9N9yaA7&sig=qJWjIxJSniYszWmq7w3DGBToxSE&hl=pl&sa=X&ved=0ahUKEwjX1efKzvLQAhVOOFAKHSoqCYk4ChDoAQglMAI#v=onepage&q=messiahs%20kingdom%20bulmer&f=false | tytuł = The Ladies' Repository, and Gatherings of the West, Vol. I | opublikowany = books.google.pl | język = en | data dostępu = 2016-12-14}}</ref>.'' Autorka pracowała nad eposem przez dziewięć lat<ref name="18thcenturyculture.wordpress.com">{{Cytuj stronę | url = https://18thcenturyculture.wordpress.com/primary-sources/agnes-bulmer/ | tytuł = Agnes Bulmer | opublikowany = 18thcenturyculture.wordpress.com | język = en | data dostępu = 2016-12-14}}</ref>. Utwór został napisany wierszem rymowanym parzyście, tylko trzynastowersowe strofy wstępne mają bardziej skomplikowany układ współbrzmień.
<poem>
 
''Of Him, high raised on Heaven's stupendous throne,''
''Beneath whose feet the sapphire pavement glows;''
''O'er whose intensest splendours, dread, unknown,''
''The beaming bow its milder radiance throws;''
''Around whose state, in bright attendance, close''
''The full-toned choir of harping cherubim.''
''Seraphs, whose robes empyreal lights compose,''
''And angels, breathing soft the' adoring hymn:—''
''Of Him, Eternal, Infinite, Supreme,''
''Fain would a mortal Muse, adventurous, sing;''
''Him, for archangel minds too vast a theme,''
''Who yet, when babes their meek hosannas bring,''
''Inclines with gentlest grace, and veils in Mercy's wing.''
</poem>
{{przypisy}}
== Bibliografia ==