Biesiada Literacka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AndrzeiBOT (dyskusja | edycje) m Różne redakcyjne - poprawa linków, apostrofów, cudzysłowów |
m drobne redakcyjne |
||
Linia 37:
Ukazywały się również tłumaczenia dzieł [[Edmondo De Amicis|Edmunda Amicisa]], [[Harriet Beecher Stowe]], [[Charlotte Brontë]], [[James Fenimore Cooper|Jamesa Fenimore’a Coopera]], [[Johann Wolfgang von Goethe|Johanna Wolfganga von Goethego]], [[Guy de Maupassant|Guya de Maupassanta]], [[Thomas Mayne Reid|Thomasa Mayne’a Reida]], [[Prosper Mérimée|Prospera Mérimée]], [[Mark Twain|Marka Twaina]] i [[Jules Verne|Jules’a Verne’a]].
Zamieszczano reprodukcje dzieł wybitnych malarzy polskich, jak [[Michał Elwiro Andriolli]], [[Franciszek Kostrzewski]], [[Artur Grottger]], [[Wojciech Gerson]], [[Jan Matejko]], [[Henryk Rodakowski]]
Czasopismo redagowane było w duchu konserwatywnym, zbliżonym do Narodowej Demokracji.
|