Eric Cartman: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →Charakterystyka: poprawa linku z przekierowania na właściwy artykuł, replaced: stanie Kolorado → stanie Kolorado |
Ostatnie zdanie w charakterystyce do wyrzucenia. Kompletny bełkot |
||
Linia 39:
Mimo nietolerancji wobec innych kultur, przejawia tendencje do uczenia się obcych języków. W odcinku ''Ja z przyszłości'' rozmawia ze swoimi pracownikami po hiszpańsku, którego nauczył się tylko po to, żeby móc lepiej im rozkazywać. Zna również niemiecki, którym przemawia przebrany za [[Adolf Hitler|Adolfa Hitlera]] podczas wiecu w odcinku ''Pasja żyda'', jak również w odcinku ''Dowcipobot''.
Ze względu na swoje poglądy, często wchodzi w zatargi z kolegami, przede wszystkim z Kyle’em, który jest żydem. Antysemityzm Cartmana i religia Kyle’a wielokrotnie prowadzą do sporów pomiędzy nimi albo są zalążkami fabuły. Z reguły jednak motorem napędowym działań Cartmana jest chęć bycia lepszym od Kyle’a. Przykładowo w odcinku ''Rozpalona katolicka miłość'' zakłada zespół grający [[rock chrześcijański]] i zakłada się z Kyle’em o to, kto pierwszy osiągnie status platynowej płyty. Zespół Cartmana zostaje zdyskwalifikowany, a chociaż posiada dużą grupę fanów i generuje miliony dolarów zysku, Cartman jest niepocieszony, ponieważ przegrał zakład. Kenny i jego rodzina wielokrotnie stają się obiektem szykan Cartmana ze względu na to, że żyją w ubóstwie i utrzymują się z zasiłku<ref>{{Cytuj stronę | url = http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/1998/01/26/DD58819.DTL | tytuł = TV 's Foul-Mouthed Funnies | data dostępu = 2016-02-09 | autor = Sylvia Rubin | data = 1998-01-26 | opublikowany = „San Francisco Chronicle” | język = en }}</ref>.
== Znaczenie w popkulturze ==
|