Język arabski rejonu Zatoki Perskiej: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Paweł Ziemian BOT (dyskusja | edycje)
m Dodaję nagłówek przed Szablon:Przypisy
Wicki (dyskusja | edycje)
→‎Charakterystyka: poprawa linków
Linia 3:
 
== Charakterystyka ==
Odmiana używana w tym regionie jest bardzo bliska standardowemu językowi arabskiemu, lecz o nieco uproszczonej gramatyce. Wyróżnia się za to zapożyczeniami z [[język perski|języka perskiego]] oraz wpływami wymowy [[Beduini|beduińskiej]]:
* Głoska ''[[kāf|kâf]]'' ('''ﻙ''') wymawiana jest jako "cz" lub na niektórych obszarach jako "sz" np. słowo ''kalb'' (pies) brzmi ''czalb'' lub ''szalb''; ''kabîr'' (duży) ''czabîr'', ''szabîr'', lub też ''szibîr''; ''min faḍlik'' (proszę) jako ''min faḍlisz'' lub ''min faḍlicz''
* Głoska ''[[qāf|qâf]]'' ('''ﻕ''') zastępowana jest często przez "g", lub niekiedy przez "ż". Przykłady : ''qadîm'' (stary) wymawia się jako ''gadîm'', w wymowie bardziej niedbałej ''żidîm''.