Język amis: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m usunięcie powiadomienia o propozycji CzyWiesza
Paweł Ziemian BOT (dyskusja | edycje)
m Poprawiam Szablon:Przypisy i dodaję nagłówek
Linia 16:
'''Język amis''', także '''ami''', '''amia''', '''bakurut''', '''lam-si-hoan''', '''maran''', '''pagcah''', '''pangcah''', '''pangtsah''', '''sabari''', '''tanah'''{{r|Lewisami}} ([[tradycyjne pismo chińskie|chin. trad.]]: 阿美語, [[Hanyu pinyin|pinyin]]: āměiyǔ) – język z [[Języki austronezyjskie|rodziny austronezyjskiej]] ([[języki tajwańskie]]), używany przez [[Aborygeni tajwańscy|tajwańskich aborygenów]] [[Ami (lud)|Ami]] zamieszkujących region między [[Hualian]] i [[Taidong]]{{r|Lewisami}}.
 
[[SIL International]] wyróżnia następujące [[dialekt]]y: środkowy amis (haian ami, hsiukulan ami), tawalong-wataan (kuangfu, kwangfu), południowy amis (hengch’un amis, peinan, taitung), chengkung-kwangszan, północny amis (nanszi amis){{r|Lewisami}}. W 2002 roku językiem amis posługiwało się 138 tys. osób{{r|Lewisami}} – jest to jedyny język tajwański, któremu nie [[Język zagrożony wymarciem|zagraża wymarcie]]{{r|Ross421}}.
 
== Przypisy ==
{{Przypisy|
* <ref name="Lewisami">{{Cytuj książkę | autor = Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig | tytuł = Ethnologue: Languages of the World, Nineteenth edition | wydawca = Dallas, Texas: SIL International | data = 2016 | rozdział = Amis| data dostępu = 2016-11-06 | url = https://www.ethnologue.com/language/ami |język = en}}</ref>