Hymn Grenady: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m drobne redakcyjne
Znacznik: Edytor kodu źródłowego 2017
MastiBot (dyskusja | edycje)
m Bot poprawia nagłówki sekcji; zmiany kosmetyczne
Linia 18:
'''Hail Grenada''' (''Bądź pozdrowiona, Grenado'') to [[hymn państwowy]] [[Grenada|Grenady]]. Został przyjęty w [[1974]] roku. Słowa napisał [[Irva Merle Baptiste]], a muzykę skomponował [[Louis Arnold Masanto]].
 
== Oficjalne słowa angielskie ==
:Hail! Grenada, land of ours,
:We pledge ourselves to thee,
:Heads, hearts and hands in unity
:To reach our destiny.
:Ever conscious of God,
:Being proud of our heritage,
:May we with faith and courage
:Aspire, build, advance
:As one people, one family.
:God bless our nation.
 
 
Linia 43:
:Boże pobłogosław nasz naród
 
== Linki zewnętrzne ==
* [http://david.national-anthems.net/gd.mid Plik MIDI]
 
Linia 49:
{{Hymny Ameryki Północnej}}
 
[[Kategoria:Hymny państwowe|Grenada]]
[[Kategoria:Symbole narodowe Grenady]]