Spółgłoska szczelinowa podniebienna bezdźwięczna: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Paweł Ziemian BOT (dyskusja | edycje)
Przekształcanie szablonu Szablon:IPA infobox
→‎Przykłady: usunięto przykład dla języka polskiego i dodano informację o konwencji stosowania symbolu w polskich transkrypcjach.
Linia 29:
* w [[język norweski|języku norweskim]]: '''k'''yss [{{IPA|'''ç'''ʏs}}]
* w [[język nowogrecki|języku nowogreckim]]: χιόνι [{{IPA|ˈço̞ni}}]
 
* w j[[Język polski|ęzyku polskim]]: hiacynt [ˈçjaʦ̑ɨ̃nt] <ref>{{Cytuj | url=http://pl.wiktionary.org/wiki/hiacynt | tytuł=hiacynt – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny<!-- Tytuł wygenerowany przez bota --> | opublikowany=pl.wiktionary.org | język=pl | data dostępu=2017-11-26}}</ref>
Miękki odpowiednik spółgłoski /[[Spółgłoska szczelinowa miękkopodniebienna bezdźwięczna|x]]/ jest często oznaczany, dla łatwiejszego odróżnienia, symbolem ⟨ç⟩, jednak nie jest on podniebienny, a prewelarny, dlatego w wąskiej transkrypcji dokładniejszym zapisem jest ⟨x̟⟩ lub ⟨xʲ⟩. Podobna konwencja stosowana jest w przypadku prewelarnych [[Spółgłoska zwarta|spółgłosek zwartych]], zapisywanych jako ⟨c⟩ i ⟨ɟ⟩.
 
== Przypisy ==