Lustro półprzepuszczalne: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
drobne merytoryczne |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 13:
== Nazwa ==
Lustro półprzepuszczalne ma w różnych językach dodatkowe, potoczne nazwy. Po niemiecku jest to {{j|de|''venezianischer Spiegel''}} (dosł. lustro weneckie)<ref>{{Cytuj |autor = WELT |tytuł = Unsichtbarer Spion: Der venezianische Spiegel |data = 2007-08-14 |data dostępu = 2019-03-29 |url = https://www.welt.de/regionales/muenchen/article1103673/Der-venezianische-Spiegel.html}}</ref>, a po rosyjsku {{j|ru|зеркало Гезелла}} (dosł. lustro Gesella – [[eponim]] od nazwiska amerykańskiego psychologa i pediatry [[Arnold Gesell|Arnolda Gesella]]). W języku polskim spotyka się nazwy ''lustro weneckie''{{refn|grupa=uwaga|''Lustrem weneckim'' nazywa się również ozdobnie oprawione, często w pozłacanych ramach, lustro ze szkła szlifowanego, pierwotnie produkowane w [[Republika Wenecka|Republice Weneckiej]]<ref name="SJP"/><ref name="Por3">{{Cytuj stronę | url = https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/lustro-weneckie-raz-jeszcze;8606.html| tytuł=lustro weneckie raz jeszcze | autor = [anonim], Mirosław Bańko | data = 2007-10-29 | opublikowany = Poradnia językowa PWN | data dostępu = 2018-08-13}}</ref>.}} lub rzadziej
== Uwagi ==
|