Wyraz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
''} {
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
m Wycofano edycje użytkownika 89.78.225.17 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Merc777.
Znacznik: Wycofanie zmian
Linia 1:
{{dopracować|źródła=2013-05}}
'''Wyraz''' – pewna wyróżniona fonetycznie, czy też graficznie, część wypowiedzi, składająca się z jednego lub więcej [[morfem]]ów.
 
„Wyraz” nie jest tworem w pełni obiektywnym i co jest wyrazem, a co nim nie jest, zależy w sporym stopniu od tradycji językoznawczej danego języka. W [[języki analityczne|językach analitycznych]] „wyraz” to to samo co „[[słowo]]”, w [[języki fleksyjne|językach fleksyjnych]] pojęcie wyrazu wydaje się mniej jasne – wyrazem jest morfem bazowy z dołączonymi do niego aktualnie użytymi morfemami odmiany. W praktyce przyjmuje się kryterium graficzne: w ramach tekstu pisanego (zapisanego w [[alfabet]]ach zachodnich: [[alfabet grecki|greckim]], [[alfabet łaciński|łacińskim]], [[cyrylica|cyrylickim]], [[alfabet ormiański|ormiańskim]], [[alfabet gruziński|gruzińskim]], a także w [[pismo hebrajskie|hebrajskim]] traktuje się jako ciąg liter pomiędzy dwiema spacjami. To kryterium nie ma zastosowania do wielu innych systemów pisma (np. [[pismo arabskie|arabskiego]], gdzie pseudo-spacje pojawiają się wewnątrz wyrazów; [[pismo chińskie|chińskiego]], [[pismo japońskie|japońskiego]], czy wielu pism Azji południowo-wschodniej, gdzie w ogóle nie stosuje się spacji; [[pismo tybetańskie|tybetańskiego]], gdzie spację zapisuje się po każdej sylabie, bez względu na długość wyrazu/słowa; podobnie zresztą jak w [[alfabet wietnamski|tekstach wietnamskich]] zapisywanych przecież z użyciem alfabetu łacińskiego. Szczególnie trudne jest do stosowania w przypadku analizy wypowiedzi ustnych (czy języków nie posiadających w ogóle pisma).