Murzyn: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Dobry05 (dyskusja | edycje)
m int.
etymologia od "murzyć" oraz łac. "maurus", także wg Słownika Lindego
Linia 1:
{{inne znaczenia|2 = [[Murzyn (ujednoznacznienie)|inne znaczenia haseł „Murzyn” i „murzyn”]]}}
[[Plik:BLACK HIGH SCHOOL AGE STUDENT AT THE ROBERT TAYLOR HOMES, A HIGHRISE APARTMENT COMPLEX ON CHICAGO'S SOUTH SIDE. HE IS... - NARA - 556148.jpg|thumb|200px|[[Afroamerykanie|Murzyn amerykański]] (Chicago, 1973)]]
'''Murzyn''' – określenie osoby [[Czarna odmiana człowieka|czarnoskórej]] w [[język polski|języku polskim]]. [[Etymologia]] słowa nie jest jednoznacznie ustalona, może wywodzić się od staropolskiego "murzyć" (czernić coś)<ref>{{Cytuj |tytuł = Słownik etymologiczny języka polskiego/murzyn - Wikiźródła, wolna biblioteka |data dostępu = 2020-06-12 |opublikowany = pl.wikisource.org |url = https://pl.wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_etymologiczny_j%C4%99zyka_polskiego/murzyn}}</ref><ref>{{Cytuj |tytuł = Afrykańczyk nie jest Murzynem |data = 2008-08-07 |data dostępu = 2020-06-12 |opublikowany = Afryka.org |url = http://afryka.org/afrykanczyk-nie-jest-murzynem/ |język = pl-PL}}</ref> a to z kolei z [[łacina|łac.]] ''maurus'' poprzez dodanie -in<ref>{{Cytuj|autor = [[Aleksander Brückner]]; |tytuł = Słownik etymologiczny języka polskiego |data = 1993 |isbn = 83-214-0410-3 |miejsce = Warszawa |wydawca = Wiedza Powszechna |s = 348 |oclc = 833971681}}</ref>.
'''Murzyn''' – określenie osoby [[Czarna odmiana człowieka|czarnoskórej]] w [[język polski|języku polskim]].
 
 
Polskie słowo „Murzyn” powstało prawdopodobnie w wyniku przekształcenia [[Język niemiecki|niemieckiego]] „Mohr” ([[łacina|łac.]] ''maurus'') poprzez dodanie -in<ref>{{Cytuj|autor = [[Aleksander Brückner]]; |tytuł = Słownik etymologiczny języka polskiego |data = 1993 |isbn = 83-214-0410-3 |miejsce = Warszawa |wydawca = Wiedza Powszechna |s = 348 |oclc = 833971681}}</ref>.
 
Według słowników – w tym „Słownika Języka Polskiego” PWN – słowo „Murzyn” jest neutralne<ref>[http://sjp.pwn.pl/szukaj/Murzyn Murzyn].</ref> i nie jest opatrzone kwalifikatorem „pogardliwie”, którym z kolei oznaczone jest słowo „czarnuch” ([[Język angielski|ang.]] ''[[nigger]]'')<ref name="pwn">{{Cytuj stronę | url = https://sjp.pwn.pl/szukaj/Czarnuch | tytuł = Czarnuch - definicja, synonimy, przykłady użycia | opublikowany = [[Słownik języka polskiego]] | data dostępu = 2020-05-04}}</ref><ref>{{Cytuj|tytuł=Murzyn|czasopismo=PolskieRadio.pl|data dostępu=2017-03-30|url=http://www.polskieradio.pl/9/305/Artykul/490004,Murzyn}}</ref>. Opinię tę podzielają m.in. dwaj językoznawcy: profesorowie [[Jerzy Bralczyk]]<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.youtube.com/watch?v=8aovH3UwPWE | tytuł = Bez Maski odc 10 Profesor Jerzy Bralczyk | autor = BezMaskiVideo | opublikowany = [[YouTube]] | data dostępu = 2020-05-04}}</ref> i [[Jan Miodek]]<ref>{{Cytuj stronę | url = https://vod.tvp.pl/video/slownik-polskopolski,czy-okreslenie-murzyn-jest-pejoratywne-odc-177,10736046 | tytuł = Gusła, odc. 177 | opublikowany = [[Słownik polsko@polski]] | data dostępu = 2020-05-04}}</ref>, czy też czarnoskóry były [[poseł]] na [[Sejm Rzeczypospolitej Polskiej]] – [[John Godson]] (nazywający siebie Murzynem<ref>[http://afryka.org/afryka/posel--afrykanin-i-mowa-reja,news/ Poseł, Afrykanin i mowa Reja].</ref>), który stwierdził: {{Cytat|Naprawdę nie widzę nic złego w tym słowie. Przecież mówiąc o kimś, że jest ciemnoskóry możemy też mieć na myśli [[Meksykanie|Meksykanina]], [[Brazylijczycy|Brazylijczyka]] czy [[Egipt|Egipcjanina]]. Nie obrażam się na słowo „Murzyn”, jeśli słyszę je od osoby, która czuje szacunek do czarnoskórych.}}