Feliks Gryglewicz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
int.
Linia 11:
 
=== Przekłady i komentarze biblijne ===
W 1939 ogłosił przekład Ewangelii św. Jana, a w 1947 przekład czterech Ewangelii i Dziejów Apostolskich z języka greckiego. W latach 1966–1970 był przewodniczącym Komisji Wydawniczej [[Encyklopedia Katolicka|Encyklopedii Katolickiej]], do 1980 był redaktorem działu Nowego Testamentu Encyklopedii, od 1970 do 1979 był redaktorem naczelnym serii [[Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu – komentarze KUL|komentarzy biblijnych KUL]] do Nowego Testamentu (jako następca ks. [[Eugeniusz Dąbrowski (duchowny)|Eugeniusza Dąbrowskiego]]). Dla tej serii przygotował także komentarze do Ewangelii św. Łukasza (1974) i Listów Katolickich (1959), dla równoległej serii komentarzy do Starego Testamentu przygotował komentarz do [[1 Księga Machabejska|1]] i [[2 Księga Machabejska|2 Księgi Machabejskiej]] (1961). Dla [[Biblia Tysiąclecia|Biblii Tysiąclecia]] przetłumaczył 1 i 2 Księgę Machabejską, [[1. List Piotra|1]] i [[2. List Piotra|2 List św. Piotra]] oraz [[List Judy|List św. Judy]]. Był także redaktorem ''Wstępu do Nowego Testamentu'' (1969), a także członkiem redakcji „[[Ruch Biblijny i Liturgiczny|Ruchu Biblijnego i Liturgicznego]]” (od 1958).
 
== Książki ==