Międzynarodowy alfabet fonetyczny: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tashi (dyskusja | edycje)
m lit.
Linia 19:
|www =
}}
'''Międzynarodowy alfabet fonetyczny'''<ref group="uwaga">W polskich opracowaniach często można spotkać się z angielską nazwą ''International Phonetic Alphabet'' oraz skrótem IPA, czasami również z francuską nazwą ''Alphabet phonétique international'' (API).</ref> (skrót '''MAF''') – [[alfabet|system alfabetyczny]] [[transkrypcja fonetyczna|transkrypcji fonetycznej]] oparty w większości na [[alfabet łaciński|alfabecie łacińskim]]. Został opracowany pod koniec [[XIX wiek]]u przez [[Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne]] jakajako ustandaryzowana reprezentacja dźwięków we wszystkich [[Język mówiony|językach mówionych]]{{odn|International Phonetic Association|1999|s=3}}. MAF używany jest w [[leksykografia|leksykografii]], przez nauczycieli i studentów [[Język obcy|języka obcego]], [[językoznawstwo|językoznawców]], [[logopedia|logopedów]], [[piosenkarz]]y, [[aktor]]ów, [[Język sztuczny|twórców języków sztucznych]] oraz [[tłumacz]]y{{odn|MacMahon|1996}}{{odn|Wall|1989}}
 
Jest on szeroko stosowanym środkiem standaryzacji zapisu [[fonetyka|fonetycznego]] dla wszystkich języków świata. Większość znaków została zaczerpnięta wprost z [[alfabet łaciński|alfabetu łacińskiego]] lub stworzona na jego podstawie, część pochodzi z [[alfabet grecki|alfabetu greckiego]], a część została stworzona specjalnie na jego potrzeby.