Samogłoski pochylone: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JJJ2002 (dyskusja | edycje)
Znaczniki: Wycofane Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) Zaawansowana edycja mobilna
Anulowanie wersji 62609232 autorstwa JJJ2002 (dyskusja) ani nie ma w źródle, ani nie słyszałem o dawnej formie "rotónda"
Znacznik: Anulowanie edycji
Linia 26:
* powstałe w wyniku ściągnięcia dwóch samogłosek przedzielonych przez ''j'', przykładowo przy ściągnięciu grup ''oja, oje, eja, eje, aja, aje'': ''moja, twoja, swoja → mā, twā, swā''; ''mojego, twojego, swojego → mēgo, twēgo, swēgo''. W innych wyrazach tego typu ściągnięcia można łatwo wskazać w porównaniu z [[język rosyjski|językiem rosyjskim]], w którym ściągnięcia nie zaszły, np. ''bāć się – бояться'' (b'''oja'''t´sia), ''stāć – стоять'' (st'''oja'''t´), ''dobrā – добрая'' (dobr'''aja'''), ''dobrē – доброе'' (dobr'''oje'''), ''znāsz – знаешь'' (zn'''aje'''sz), ''znācie – знаете'' (zn'''aje'''tie), ''śmiē – смеет'' (smi'''eje'''t), ''śmiēmy – смеем'' (smi'''eje'''m){{r|Kuraszkiewicz}}.
 
Po zrównaniu się wymowy ''ó'' z ''u'' w niektórych wyrazach ustalono pisownię z ''u'' zamiast dawnego ''ó'' (np. ''bruzda, chrust, dłuto, Jakub, płukać, żuraw'', ''rotunda''){{r|Kuraszkiewicz}}, bądź odwrotnie – ''ó'' zamiast ''u'', np. ''ogórek''<ref name="Malinowski">{{Cytuj |autor = Maciej Malinowski |url = https://obcyjezykpolski.pl/o-historii-wyrazy-ogorek/ |tytuł = O historii wyrazu ogórek |opublikowany = Obcy język polski |data dostępu = 2019-10-22}}</ref>. Można także zaobserwować wymianę ''ó'' na ''o'', np. ''mowny''{{r|Kuraszkiewicz}}.
 
== Losy samogłosek ścieśnionych w języku literackim ==