Głagolica: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m drobne redakcyjne
→‎Transkrypcja do współczesnych języków słowiańskich: Dodanie znaku ⱏ jako twardy znak sekcja transkrypcja na alfabet łaciński
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Linia 229:
| miękki znak || {{Pismo|Glag|Ⱐ, Ⰹ}} {{Pismo|Glag|ⱐ, ⰹ}} || /{{IPA|ʐ}}/
|-
| twardy znak || {{Pismo|Glag|Ⱏ, Ⰺ}}<ref>Używany w funkcji wschodniego „twardego znaku” oraz w celu uniknięcia dublowania bukw, np. ros. ма́лый.</ref> {{Pismo|Glag|ⱏ, ⰺ}} || …
|-
| ż || {{Pismo|Glag|Ⰶ}} {{Pismo|Glag|ⰶ}} || /{{IPA|ʐ}}/