Zazdrość i medycyna: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
poszerzenie z przyp./źródłami
włoski
Linia 24:
Jej akcja rozgrywa się w nieokreślonym mieście, obejmuje jeden tydzień i osnuta jest wokół chorobliwych rozterek bogatego przemysłowca Widmara, podejrzewającego swą żonę o romans z miejscowym chirurgiem Tamtenem. Utwór stanowiący dociekliwe psychoanalityczne studium erotycznych stosunków męsko-damskich, zawiera pierwiastki [[mizoginia|mizoginiczne]]<ref>Zob. Marek Lubański: Mizoginizm po polsku, czyli raz jeszcze o tożsamości kobiety w twórczości Michała Choromańskiego (na przykładzie „Zazdrości i medycyny”). W ''Tożsamość kobiet w Polsce''. T 2: ''W 20 i 22 wieku''. Wydział Humanistyczny Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, 2016, s. 53-65.</ref>. Początek powieści stanowi opis finalnego zdarzenia, z następującym przejściem do szerokiej [[retrospekcja|retrospekcji]], przedstawiającej w szczegółach wypadki stopniowo wyjaśniające całą intrygę. W ich opisywaniu pojawiają się też ujęcia [[symultanizm|symultaniczne]].
 
Uhonorowana Nagrodą Młodych Polskiej Akademii Literatury, powieść zyskała znaczną popularność czytelniczą, głównie dzięki stworzeniu w niej aury sensacji i niesamowitości, a także poprzez wprowadzony wątek medyczny, naturalistycznie ukazujący pracę personelu w miejskim Szpitalu Wszystkich Świętych. W ciągu kilkunastu lat przełożono ją na 18 języków (m.in. włoski, węgierski, portugalski, rumuński, serbski, szwedzki, estoński)<ref>Por. Notka wydawnicza do edycji 1984.</ref>.
 
Zekranizowana została pod [[Zazdrość i medycyna (film)|tym samym tytułem]] przez [[Janusz Majewski (reżyser)|Janusza Majewskiego]] w [[1973 w filmie|1973]].