Generał armii: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Szczurexxx (dyskusja | edycje) Nie podano opisu zmian Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
po francusku: général d'armée a nie général de l'armée |
||
Linia 52:
1 stycznia 2002 roku w Siłach Zbrojnych RP ustanowione zostały stopnie wojskowe „generała” oraz „[[admirał floty|admirała floty]]”{{r|DzU2001}}, który odpowiada stopniowi [[generał broni|generała broni]]. W ten sposób stopień [[admirał]]a pozostał najwyższym stopniem w Marynarce Wojennej RP i stał się odpowiednikiem nowo utworzonego „generała”. Oznakami obu tych stopni wojskowych są między innymi cztery gwiazdki. Wprowadzenie tak nazwanego stopnia generalskiego spotkało się z krytyką, gdyż – jak podkreślano – stanowi on bezpośrednią kalkę z [[United States Army|Armii Stanów Zjednoczonych]] i całkowicie ignoruje polską tradycję nazewnictwa stopni generalskich (tj. * – [[generał brygady]], ** – [[generał dywizji]], *** – [[generał broni]], **** – generał armii):
{{Cytat | treść = „Chciałem zwrócić uwagę na problematykę stopni generalskich (...). Chodzi o wprowadzenie nowego stopnia – „generał” z czterema gwiazdkami. Jednocześnie odrzucono istniejący już w PRL stopień „generał armii” argumentując, że kojarzy się on głównie z gen. Jaruzelskim i wynika z radzieckiej tradycji. Otóż to ostatnie stwierdzenie jest błędne, albowiem jest to tytulatura francuska. Tak więc stopień „generał armii” byłby zgodny z obowiązującym w Wojsku Polskim nazewnictwem opartym zresztą na wzorach francuskich (chodzi tylko o nazwy, a nie o wygląd dystynkcji, które są zupełnie inne). Mielibyśmy generała brygady (franc. ''
W [[Stany Zjednoczone|USA]] istnieją dwa stopnie tłumaczone jako „generał armii”: ''General of the Army'' (jednej armii – pięciogwiazdkowy) oraz ''[[General of the Armies]]'' (wielu armii – sześciogwiazdkowy). Obecnie w wielu krajach ten stopień występuje jako najwyższy po marszałku lub po prostu jako najwyższy stopień.
|