Shichi-fukujin: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m kat. |
Kami tłumaczone na Polski jako "Bóg" ma znacznie szersze zastosowanie niż słowo "Bóg" czy np. greckie "Deus". Lepiej jest użyć oryginalnego określenia, jest trudno przetłumaczalne, a generalnie jak czytelnik kliknie w odnośnik to będzie miał wytłumaczenie definicji 神, zgodne ze słownikowym tłumaczeniem tego słowa. Znaczniki: Wycofane VisualEditor Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 1:
[[Plik:7 Lucky Gods of japan.jpg|thumb|Siedmioro bogów szczęścia]]
[[Plik:Takarabune by Hiroshige.png|thumb|Siedmioro bogów szczęścia na statku]]
{{nihongo|'''Shichi-fukujin'''|七福神|siedmioro bogów szczęścia, siedem bóstw szczęścia, powodzenia}} – grupa siedmiorga
Tę grupę bóstw zestawił w [[XVII wiek]]u [[Tenkai]] - mnich [[buddyzm|buddyjskiej]] sekty [[Tendai]] - z zamiarem, aby bóstwa symbolizowały szczęście, długowieczność, uprzejmość, honor, uczciwość i popularność.
Według [[mitologia japońska|mitologii japońskiej]], siedmioro
== [[Benzaiten]] (Benten) ==
|