28 sie 2013
- 23:3823:38, 28 sie 2013 różn. hist. −6 Strzelba Atchisson AA-12 Z "półautomatyczny i automatyczny" na "samopowtarzalny i samoczynny" oryginalne określenia są błędne. Jest to pokłosie dosłownego tłumaczenia z j. angielskiego.
- 23:3023:30, 28 sie 2013 różn. hist. +210 Strzelba Atchisson AA-12 →Amunicja: Edytowałem właściwie cały akapit ze względu na wiele błędów merytorycznych i mylące sformułowania stylistyczne. Szczegółowe odnośniki dodałem do dyskusji. Znacznik: VisualEditor
- 23:1723:17, 28 sie 2013 różn. hist. +1491 N Dyskusja:Strzelba Atchisson AA-12 Treść akapitu dot. amunicji.