Wkład użytkownika 89.229.247.0
Dla użytkownika 89.229.247.0 dyskusja blokady rejestry rejestr nadużyć
2 sie 2010
- 15:2615:26, 2 sie 2010 różn. hist. −4 Dyskusja:Język niemiecki →Język niemiecki: zmiana nazwy
- 11:4211:42, 2 sie 2010 różn. hist. +278 Dyskusja:Język niemiecki →Język niemiecki: '''''zbliżone do wymowy ś w polskim wyrazie świerk'''''
- 11:3511:35, 2 sie 2010 różn. hist. +228 Dyskusja:Język niemiecki →Język niemiecki: Okej, no to zaraz napiszę w artykule, że ten dźwięk jest przybliżony do polskiego "ś", chyba lepiej tak napisać, niż, że to się wymawia jako "h". Poza tym Polacy i tak do końca n
- 11:2511:25, 2 sie 2010 różn. hist. +75 Przeziębienie Anulowanie wersji nr 22654753 autora Mpfiz
- 11:2111:21, 2 sie 2010 różn. hist. +130 Dyskusja:Język niemiecki →Język niemiecki: nowa sekcja
- 11:1911:19, 2 sie 2010 różn. hist. +52 Język niemiecki Anulowanie wersji nr 22664012 autora WTM
- 11:1711:17, 2 sie 2010 różn. hist. +135 Dyskusja wikipedysty:Botev/Archiwum09 →Język niemiecki: nowa sekcja
- 11:0411:04, 2 sie 2010 różn. hist. +123 Język niemiecki Anulowanie wersji nr 22657413 autora Botev
- 11:0111:01, 2 sie 2010 różn. hist. +137 Dyskusja wikipedysty:Europejczyk →Język niemiecki: "ś"
1 sie 2010
- 14:5814:58, 1 sie 2010 różn. hist. −1 Big Cyc →Styl muzyczny: zmiana stylu Znacznik: wulgaryzmy lub nieodpowiednie słownictwo (filtr nadużyć)
- 14:5614:56, 1 sie 2010 różn. hist. 0 Big Cyc '''Big Cyc''' – polski zespół rockowy, którego piosenki mają charakter publicystyczno-kabaretowy, kilkakrotnie stał się obiektem medialnych dyskusji.
- 14:4314:43, 1 sie 2010 różn. hist. +15 Powódź w Europie Środkowej (2010) |data = maj i czerwiec 2010
- 14:4114:41, 1 sie 2010 różn. hist. +75 Przeziębienie →Przeziębienie a zimno: przypis
- 14:3414:34, 1 sie 2010 różn. hist. +71 Język niemiecki '''Język niemiecki''' (niem. Deutsch, ang. German) – język
- 14:2914:29, 1 sie 2010 różn. hist. +52 Język niemiecki →Fonetyka i fonologia a pisownia niemiecka: wymowa ch (zmieniłem, gdyż "nicht" czyta się jako "niśt" - uczono mnie tak w szkole, zresztą słyszałem to już u wielu Niemców).