Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/T-34

  • Uzasadnienie: Przetłumaczony przeze mnie z anglojęzycznego artykuł. Pierwowzór jest medalowy, ta wersja jest dość wiernym jego tłumaczeniem z pewnymi poprawkami korekcyjnymi (niektóre przypisy). Ponieważ miałem wątpliwości w niektórych sformułowaniach do przetłumaczenia, otwarty jestem na sugestie. FJ_1 @%^! 19:59, 8 gru 2009 (CET)
  • Głosy za:
  1.   ZaYusek (dyskusja) 17:13, 18 gru 2009 (CET)
  2.   Za Kargul1965 dyskusja 00:32, 19 gru 2009 (CET) (po poprawkach wynikających z dyskusji. Tam, gdzie jeszcze wychwyciłem błędy - poprawiłem)
  3.   ZaKobrabones (dyskusja) 17:45, 19 gru 2009 (CET)
  4.   Za Mariusz76 dialog 12:11, 8 gru 2009 (CET) 12:35, 23 gru 2009 (CET). Dobrze opisany czołg, dużo nowego się dowiedziałem z tego artykułu o tym czołgu, porządnie uźródłowiony, gratuluje pracy.
  5.   Za Morsekk (dyskusja) 13:11, 23 gru 2009 (CET) Bardzo dobry artykuł, wiele się dowiedziałem, mimo że mam bardzo dużo materiałów o broni pancernej w ogóle jak i o T-34. I proszę nie czepiać się literówek..
  6.   Za Stiepan Pietrov (dyskusja) 17:31, 24 gru 2009 (CET)
  • Głosy przeciw:

#   Przeciw Yusek (dyskusja) 13:39, 9 gru 2009 (CET)23 punkty w dyskusjiYusek (dyskusja) 17:13, 18 gru 2009 (CET)

#   Przeciw Kargul1965 dyskusja 14:16, 9 gru 2009 (CET) (uzasadnienie w dyskusji)Kargul1965 dyskusja 00:32, 19 gru 2009 (CET)

  1.   Przeciw Tenautomatix (dyskusja) 18:36, 19 gru 2009 (CET) - Mam wątpliwość polegającą na tym, że tłumaczenie żywcem bez znajomości źródeł jest wystarczające aby artykuł był medalowy. Wikipedysta przepiał źródła z tłumaczonego hasła nawet nie widząc ich na oczy. Tłumaczenie artykułów bez weryfikacji treści w źródłach może powielać zawarte tam błędy. Zwłaszcza, że tłumacz deklaruje angielski na na poziomie średnio zaawansowanym. Na angielskiej Wikipedii mogą tam znajdować się przekłamania. Zalecenie w sprawie umieszczania bibliografii przedmiotowej do haseł wyraźnie mówi - Zaleca się umieszczać w artykułach listę książek, czasopism, artykułów, stron WWW, z których korzystało się przy pisaniu artykułu. Artykuł na medal powinien być oparty na zweryfikowanych źródłach, które autor tego tekstu bądź autorzy widzieli na oczy czyli należy podawać tylko te pozycje, z których korzystało się przy pisaniu hasła, a nie przepisywać bezmyślnie z en wiki.
  2. Kwiatki typu: "Czołgi te miały odgrywać wiele ról na polu bitwy, z których najważniejsze to wsparcie piechoty oraz eksploatacja", "Fińska armia używała czołgów T-34 przejętych od atakujących Sowietów oraz zakupionych od Niemiec w trakcie i po wojnie do lat 60. XX w." czy "T-34 zaopatrywały wiele armii wschodnioeuropejskich" każą mi głosować przeciw. Picus viridis Odpowiedz zoilowi 22:23, 31 gru 2009 (CET)
      Przeciw Stiepan Pietrov (dyskusja) 21:49, 23 gru 2009 (CET)
  3. "T-34 nie spełniał standardów ergonomii, mimo pewnej poprawy w trakcie wojny." Jakich standardow? Odkad w ZSRR czolgi robili nie mieli zadnych standardow ergonomii, mieli standardy czolgisty, aby sie miescil do czolgu co najwyzej. Nienajlepsza stylistyka zahaczajaca o merytoryczna niepoprawnosc, mam wymieniac wszystko? Tego jest wciaz duzo, przeciez to widac: "słaby stan dowodzenia", oj no mnostwo. Mam wiekszosc pozycji (liczac liczbe przypisow) bibliograficznych, moglbym sprawdzic w sumie jeszcze zgodnosc z nimi, ale przy takim stylu marne szanse na medal. Poza tym co to za recenzje bibliografi na dole? Jakas nowa moda? Spike, godz. 19:39, 3 stycznia 2010 r.
    • Spike, prosze - zweryfikuj choc pobieznie. Artykul jest dobry, a jesli chopcby pobiezna weryfikacja pokaze ze zgadza sie ze zrodlami, to styl mozna poprawic. Chocby przedluzajac glosowanie --Matrek (dyskusja) 20:16, 3 sty 2010 (CET)
  • Dyskusja:

Adnotacja do głosu przeciw Spike

  • Wskazane błędy stylistyczne zostały poprawione. Ale w czym problem z bibliografią? Bo to dla mnie niezrozumiałe. Czy masz na myśli dopiski po przypisach? Jeśli tak, to - owszem, moda, dość już stara. Już Kazimierz Ajdukiewicz w księdze Język i poznanie - tom 2, rozdział Zagadnienie racjonalności zawodnych sposobów wnioskowania - napisał po przypisie bibliograficznym obfity komentarz do nauk jednego z amerykańskich ekonomistów w właśnie taki sposób, jaki jest w tym artykule. (Prawdopodobnie strona 285 albo 287.) Może trochę się już od tego czasu zmieniło, nie wiem. FJ_1 @%^! 17:00, 5 sty 2010 (CET)
    Ale niewskazane nie zostaly, nie widze tylko sensu wskazywac tu wszystkich bo rownie dobrze moglbym sam poprawic a nie mam czasu sie w to bawic bo wymaga to przeredagowania szeregu akapitow wg mnie aby czytalo sie gladko i bez zastrzezen. Moze jak glosowanie zostanie przedluzone to to zrobie i posprawdzam bibliografie. Ale to najwczesniej w weekend, wczesniej nie dam rady. Spike, godz. 23:02, 6 stycznia 2010 r.

Adnotacja do głosu przeciw Picus viridis

Adnotacja do głosu przeciw Tenautomatix

  • Czyli usunąć bibliografię w postaci książek angloamerykańskich (żeby je przejrzeć, musiałbym mieszkać w Ameryce) i rosyjskich (analogicznie)? Bo linki do stron WWW już wcześniej sprawdziłem, na co dowodem uaktualnione daty dostępu. Niektóre medalowe artykuły, takie jak Robin z Sherwood, Mina typu S, Hibernian F.C., General Dynamics F-111 posiadają dużo anglojęzycznej bibliografii, której na pewno nie da się sprawdzić w polskich bibliotekach - i to, jak widać, jest dozwolone. Poza tym, jakie masz na myśli przekłamania? Takie, że Steven Zaloga jest znanym w USA historykiem, którego dzieła drukował sam Oxford i który współpracował przy jednej z prac z rosyjskimi historykami (teoretycznie wiedzącymi więcej na ten temat)? Musiałem się dodatkowo wysilić przy transkrypcji nazwisk rosyjskich i rosyjskich tytułów książek - to nie jest ważne? Przepraszam za agresję słowną, ale nie uśmiecha mi się oczernianie mnie i uznawanie za niemyślącego głupca, który tłumaczy za pomocą translatora. FJ_1 @%^! 13:14, 21 gru 2009 (CET) PS. Jak na razie jedyną możliwością przejrzenia tych książek (w ograniczonym zakresie) jest Google Książki. I tak, np. potwierdzenie informacji o ilości wyprodukowanych czołgów T-34/85 w Polsce i Czechosłowacji na stronie 15 książki T-34-85 Medium Tank 1944–94; na stronie 10 w tym samym tytule wytłumaczenie, że T-34 był lepszy od PzKpfw IV, ale już nie od Pantery - i dlaczego. W książce The cuban intervention in Angola, 1965-1991: from Che Guevara to Cuito Cuanavale - strona 122 opowiada o tym, że podczas interwencji w Angoli oprócz T-54 Kubańczycy używali czołgów T-34. (Będzie to wkrótce w przypisach.) Mogę w tej kwestii zrobić niewiele. Nie będę w imię weryfikowalności poszukiwał skanów wymienionych w bibliografii książek. FJ_1 @%^! 14:07, 21 gru 2009 (CET)

Uważam że głos Tenautomatixa jest absurdalny, i powinien być uznany za nieważny. To podważa samą ideę tłumaczenia jakichkolwiek artykułów z innej wiki. Ponadto, gdyby konsekwentnie stosować podnoszoną przez niego zasadę, to przy takich kryteriach to powinienem głosować za jakimś artykułem jako dobrym lub na medal jedynie wtedy gdy widziałem każdą stronę do której autor odwołuje się w przypisie. Jakaś zasada minimum zaufania do autora artu, że sobie informacji zawartej w książce nie wymyślił, musi obowiązywać, bo inaczej to musielibyśmy głosowania na dobry artykuł i medal zlikwidować. Wraz z tłumaczeniami oczywiście.--Nous (dyskusja) 12:24, 23 gru 2009 (CET)

A ja przeciwnie - nie tylko nie uwazam glosu Tenautomatixa za absurdalny, lecz wrecz jestem przeciwnikiem wprowadzania pod glosowania na AnM artykulow stanowiacych proste tlumaczenia artykulow medalowych z innych edycji jezykowych. Kto ma wziac odpowiedzialnosc za prawdziwosc informacji podawanych w takich artykulach? Przeciez nie tlumacz ktory nie widzial źródła na oczy, i nie wie czy autor artykulu w oryginalnej wersji jezykowej nie przeinaczyl informacji wynikajacej ze zrodla, lub nawet sam jej nie wymyslil. --Matrek (dyskusja) 15:27, 25 gru 2009 (CET)
W takim razie powinieneś zbojkotować wszystkie tłumaczenia medalowe i zgłosić je do odebrania odznaczenia, "bo tłumacz nie widział źródła na oczy". Życzę miłej pracy i dalszej pogardy dla ludzi, którzy nie mogą osobiście sięgnąć do tych źródeł. Nie będę się powtarzał w moich argumentach (patrz wyżej). FJ_1 @%^! 11:27, 26 gru 2009 (CET)
Przepraszam, ale gdzie widzisz w moich slowach pogarde? Przeciwnie - sam pisze swoje artykuły w oparciu o ksiazki w innych jezykach - wiem jak trudna praca jest tlumaczenie technicznych zwrotow, ktore czesto nie maja nawet odpowiednikow w jezyku polskim. Co jak co, ale posadzic mnie o pogarde dla tlumaczacych, to w moich oczach niemal obelga. Co do meritum, owszem - jestem przeciwnikiem tlumaczen gotowych artykulow z innych edycji jezykowych, poniewaz nikt, nawet autor tlumaczenia nie kontroluje tresci artykulu. Dlatego tez, choc znam dobrze jakies jezyki, nigdy nie tlumacze artykulow z innych wersji jezykowych, mimo ze nawet ktos mnie o to prosil. Nie chce brac na swoje konto, czyichs ewentualnych bledów. Firmowac swoim nickiem, błędy oryginalnego autora., czy tez nawet pozniejsze zmiany dokonane w oryginalnej wersji jezykowej, dokonane przez ludzi ktorzy zrodeł uzytych przez glownego autora na en:wiki, nigdy nie widzieli na oczy. Jesli ja pisze jakis swoj artykul, i sa w nim dokonywane jakies zmiany przez kogos, to ja je mam pod kontrolą. dOKONUJADC NATOMAIST TLUMACZENIA Z EN: nie mam zielonego pojecia raz czy autor artykulu napisal zgodnie z podanymi zrodlami, a dwa czy juz pozniej ktos nie zmienil w sposob nie majacy nic wspolnego z intencja glownego autora i uzytych przez niego źródeł. Mam zreszta przyklad z ostatnich dni, kiedy ktos dokonal tlumaczenia medalowego artykulu z niemeickiej wikipedii, a raz ze tamtejszy medal nie spelnial wspolczesnych wymagan na pl:wiki, dwa ze mimo niemieckiego medalu zawiera bledy merytoryczne, o ktorych ja wiem tylko dlatego ze skadinad znam sie na tym temacie --Matrek (dyskusja) 20:04, 3 sty 2010 (CET)
Podaj konkretnie, o jaki "przykład" chodzi. Poza tym brak kontroli nad treścią artykułu jest także cechą całkiem polskich artów, więc to nie jest zbyt dobra teza. Tu jest wersja artykułu z 16 lipca 2006 roku, kiedy T-34 w anglojęzycznej Wikipedii został odznaczony medalem, i kiedy autor miał kontrolę nad artem. Przejrzyj to sobie i sprawdź, ile informacji zmieniono od tego czasu, i jak tłumaczenie jest zgodne z oryginałem. (Przyznaję, pierwotną wersję zrobiłem na podstawie tego, co jest obecnie, i bardzo tego żałuję. A już w en dorobiono kolejny nagłówek.) FJ_1 @%^! 17:00, 5 sty 2010 (CET)

Uwagi do głosu przeciw Kargul1965!

  • Tak na Dzień dobry. Brakuje w arcie Bibliografii.

W całym arcie używasz często zbyt długich zdań. Jest ich dużo. Oto kilka przykładów:

  • Cyt."T-34 - sowiecki czołg średni produkowany w latach 1941-1958. Był często uważany za najlepszy czołg świata w momencie, gdy Związek Radziecki rozpoczął aktywne uczestnictwo w II wojnie światowej, a mimo że jego pancerz i uzbrojenie były przestarzałe względem późniejszych czołgów ery, ma opinię najbardziej skutecznej, wydajnej i mającej największy wpływ na wojnę konstrukcji." To bardzo długie zdanie można poskracać
  • Cyt. "W założeniach był to czołg mający się wyróżniać najlepszym balansem i właściwościami siły ognia, mobilnością i trwałością osłony, mimo że początkowo jego skuteczność w polu walki znacznie spadła z powodu niedostatecznego w ergonomii projektu układu załogi, braku radia oraz słabej użyteczności w planowaniu taktyki." - to także można skrócić, jak i kolejne w tym akapicie

Zbędne powtórzenia. Kilka przykładów:

  • Cyt. "Czołgi BT były tzw. czołgami szybkimi, bardzo szybko się poruszającymi się czołgami
  • Cyt. "gdy Koreańczycy z Południa zbiegli z Południa
  • Cyt. taktyka Sowietów była nadal gorsza od taktyki Niemców

Używanie słów niezrozumiałych i nieadekwatnych: Kilka przykładów:

  • Cyt. "a pierwsza kolejka czołgów została ukończona we wrześniu 1940," - kolejka czy produkcja?
  • Cyt. Każdy z tych czołgów stanowił kręgosłup jednostek opancerzonych - kręgosłup?
  • Cyt. gdy Sherman stał się ważnym uczestnikiem, gdy zagościł w 1942 roku - uczestnikiem czego?, zagościł - gdzie?
  • Cyt. "Żaden biurokrata nie chciał wydać" - wulgaryzm
  • Cyt. "przezywanej wkrótce" - "przez Niemców przezywana "Myszką Miki"" - może nazywanej
  • Cyt. T-34-ek podskoczyła do przeciętnie 1300 sztuk - może wzrosła
  • Cyt. "z ikon polskiej kultury popularnej" - może narodowej
  • Cyt. "Kolejny czołg T-34 - o nazwie Rudy 102 - wystąpił w popularnym serialu telewizyjnym Czterej pancerni i pies - wystąpił?, czy został użyty. O ile dobrze pamiętam do tego serialu zostały użyte dwa czołgi. Jeden w całości, drugi z odkrytym w części bocznej pancerzem, do nagrywania scen w środku czołgu.
    • Użyto w sumie 3 czołgów i jednej makiety makieta została używa w pierwszych odcinkach. W kolejnych 1-podczas jazd (czołg pokazany z zewnątrz) 2- z przeciętym pancerzem do pokazania scen z wewnątrz i jeden rozbity w scenie w której ginie jeden z załogantów i widać rozbity niemieckim pociskiem pancerz czołgu.Yusek (dyskusja) 14:59, 9 gru 2009 (CET)
      Fakt. Zapomniałem o tym rozbitym. Kargul1965 dyskusja 22:08, 9 gru 2009 (CET)

Literówki: Przykłady:

  • ucieczki na góry Ural, na Musée des Blindés, - może w, a nie na, dalej: - koszt produkcji czogu, itp...

Zdania niezrozumiałe:

  • Niestety, cięższy pancerz prototypu T-43-ki nadal nie był odporny na pociski z 88-ki Tygrysa, a sam czołg był wolniejszy od T-34-ki już przed zainstalowaniem cięższego działa
  • Jednakże nowy czołg doświadczał poważnych problemów, np. z silnikami dosłownie wykruszającymi się do stanięcia przez kurzenie się i wsysanie piasku-pierwotny filtr Pomon był niemal całkowicie nieskuteczny-oraz mechanicznych, nękających jego skrzynię biegów oraz sprzęgło.
  • Widoczność z siedzenia kierowcy także była słaba. Taktycznie oddziaływało to na jego zdolność wykorzystywania terenu na swoją korzyść, albowiem nie mógł on zarówno widzieć fałd w terenie, jak również mieć szerokiego zakresu widzenia jak w kilku innych czołgach.

Ponadto:

  • Tabela modeli czołgów winna być poprawiona. Brak w niej linii pionowych - powoduje złą czytelność danych.

To tylko nieliczne przykłady błędów. Jest ich o wiele więcej. Błędy interpunkcyjne, stylistyczne są w tym arcie dość nagminne. Kilka uwag usunąłem, aby nie powtarzać się z Wikipedystą: Yuskiem. Poddanie artu pod głosowanie jest zbyt przedwczesne. I dobrze byłoby poddać go - gruntownej korekcie. Kargul1965 dyskusja 14:16, 9 gru 2009 (CET)

    • Bibliografia już jest, poprawione przykłady błędów wymienione w uwagach, także wiele zauważonych przeze mnie błędów stylistycznych i interpunkcyjnych. Tabela też już jest czytelna. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
      Tabela została poprawiona, Bibliografia dodana, jednak dalej styl stanowi w arcie wiele do życzenia. To przykłady z pierwszych sekcji:
    • Dalsze uwagi:

Zdania i słowa do poprawy:

  • Cyt. "W chwili wstąpienia na front podczas II wojny światowej" - wstąpić na front?. Może raczej pojawienia się.
  • Cyt. "ma opinię konstrukcji, która znacząco wpłynęła na wojnę" - konstrukcja nie wpływa na wojnę.
  • Cyt. "był podstawą radzieckich sił pancernych przez całą II wojnę". Błąd merytoryczny - nie mógł być podstawą sił pancernych przez całą II wojnę światową - bo był produkowany w latach 1941-1958, natomiast II wojna światowa trwała w latach 1939-1945.
  • Cyt. wszech czasów - słowo to piszemy razem.
    Wiem, że wyrażenie to winno być pisane oddzielnie. Przynajmniej tak jest zgodnie z zasadą pisowni. Są jednak rozbieżności, o czym napisał m.in. M. Bańko, nawiązujący do związków frazeologicznych. Zobacz tu. Kargul1965 dyskusja 02:38, 16 gru 2009 (CET)
  • Cyt. "Planowano go jako czołg wyróżniający się solidnością - Może prościej: - Wyróżniał się solidnością wykonania
  • Cyt. "do systematycznie pojawiających się jego nowych wersji dopisywano coraz większe numery" - jakie numery?, tzn., że był T - 35, T - 36, czy o co chodzi?, bowiem T - 54 i dalsze były całkowicie nowymi czołgami. Chyba, że masz na myśli np: T-34M, ale ten większego numeru nie ma, poza dodaniem litery M.
  • Cyt. "wyposażonym w strzelby przeciwpancerne" - zastąp to wyrazem rusznica, bo słowo tu bardziej kojarzy się z wyrazem stosowanym w krzyżówkach.
  • Cyt. "Na dodatek ich napędzane benzyną silniki W-2 (powszechnie montowane we wnętrzach czołgów w tamtych czasach)" - zbędne powtórzenia. Prościej jest zastosować zdanie, jako: ówczesne silniki benzynowe W-2.
  • Cyt. "były narażone na stanięcie w płomieniach już przy niewielkim podrażnieniu" - może prościej: były łatwopalne lub narażone na rozproszenie ognia.
  • Cyt. "Michaił Koszkin został przydzielony przez Armię Czerwoną do zarządzania nową brygadą w celu skonstruowania następcy czołgów BT - brygada to jest związek taktyczny, pomiędzy pułkiem a dywizją. Czy cała brygada brała udział w pracach konstrukcyjnych?. M. Koszkin mógł być dowódcą brygady lecz zarządzał, prócz niej, zapewne grupą konstruktorów.
  • Cyt. "wodza Związku Radzieckiego, Józefa Stalina" - zbędne powtórzenia, wystarczy podać Józefa Stalina.
  • Cyt. "a pierwsza kolejka produkcyjna czołgów została ukończona we wrześniu 1940 - kolejka?, może pierwsza seria.
  • Cyt. "zostały wyposażone w stosowane w czołgach BT, spalające gaz silniki lotnicze MT-17 oraz kiepską skrzynię biegów i takowe sprzęgło - raczej niedoskonałą technologicznie skrzynię biegów i sprzęgło.
  • Cyt. "stalinowskiego Państwowego Komitetu Obrony" - stalinowskiego?. Błąd merytoryczny. Ówcześnie jeszcze nie było reżimu stalinowskiego, aby komitet ten nazywać stalinowskim. Reżim stalinowski rozpoczął się dopiero po powstaniu Kominformu w 1947. Trwał do 1956.
  • Cyt. "(Polityczne uszczypliwości między projektantami a fabrykami produkującymi różne czołgi odpowiadające tym samym wymaganiom były kontynuowane później po wojnie, przy wliczeniu okresu, kiedy T-55, T-64 i T-72 były jednocześnie produkowane w różnych fabrykach na skutek różnych opinii czołowych komunistów w Radzie Najwyższej ZSRR" - gdzie tu kończy się nawias?. Co ma opinia czołowych komunistów do produkcji? - może rozbieżności, w kwestii wyboru fabryki?, a nie opinii.
  • Cyt. "Gwałtowne i szybkie ataki Niemiec zmusiły personele fabryk czołgów do dramatycznej ucieczki w góry Ural". - tzn., że personel wszystkich fabryk ZSRR uciekł w góry Ural?, czy jedynie tych fabryk, które znalazły się w orbicie działań wojennych?, bo czegoś tu nie rozumiem.
  • Cyt. "niegdyś Uralskim Zakładzie Wagonów im. Feliksa Dzierżyńskiego, który został przemianowany na Uralską Fabrykę Czołgów im. Józefa Stalina nr 183. - przemianowany?. Tu nazwa fabryki została zmieniona. Sama natomiast linia technologiczna podmiotu gospodarczego - zmieniła profil produkcji.
  • "Kiedy jednak zakład został otoczony w wirze ciężkich walk podczas bitwy stalingradzkiej, sytuacja zaczęła się robić niebezpieczna: wymyślanie nowych metod produkcji zostało wymuszone brakiem surowców, a według opowiadań dopiero co wyprodukowane T-34 były wypuszczane na pole bitwy bez malowania - stosowanie takich wyrażeń jest nie ency. Pozdrawiam Kargul1965 dyskusja 02:38, 16 gru 2009 (CET)
      • Sugestie poprawek przyjąłem i zrealizowałem, z dwoma zastrzeżeniami:

a) forma wszech czasów jest jak najbardziej poprawna - mały link do felietonu Macieja Malinowskiego: [1]; b) reżim stalinowski trwał właściwie już od początku lat 30. XX wieku. Złagodzenie represji podczas Wielkiej Wojny Ojczyźnianej (taktyczne porozumienie z Kościołem, rozbudzenie patriotyzmu w Rosjanach wbrew leninowskiej koncepcji państwa międzynarodowego) bynajmniej nie przerwało machiny rzezi w ZSRR. Gułag nadal istniał. Łagrów też nie zamknięto. Mało tego, Stalin swoimi rozkazami nr 227 i 270 spowodował śmierć kilku milionów żołnierzy (przykładem masakra szturmujących Berlin Sowietów). Jeszcze podczas trwania wojny aresztowany został i osadzony w obozie Aleksandr Sołżenicyn; nie opisywał on bynajmniej gułagu jako raju na ziemi. A po 1947 reżim ponownie się zaostrzył. Od lat 30. do 1956 roku trwał - z różnym nasileniem, ale cały czas trwał. Więc sformułowanie "stalinowskiego Państwego Komitetu Obrony" zostaje.

Co do prośby o pomoc - po zakończeniu głosowania zgłoszę artykuł do PANDY. FJ_1 @%^! 17:01, 17 gru 2009 (CET)

  • Co do wyrażenia wszech czasów Zobacz tu. Mirosław Bańko napisał cyt. "O ile jednak ze wszech miar jest prawie zawsze pisane rozdzielnie, o tyle łączna pisownia "wszechczasów jest tak rozpowszechniona, że właściwie mogłaby być sankcjonowana," gdyż wyrażenie to stanowi częsty związek frazeologiczny., a w Twoim arcie taki związek zachodzi.
    Co do kwestii stalinizmu. Historia na temat okresu stalinizmu wyraziła swój pogląd, łącząc jego z okresem Kominformu (1947-1956). Zajrzyj do dowolnej literatury z Historii najnowszej, np: Witold Pronobis - Polska i Świat w XX wieku, s. 301, wyd. z 1996. Pozdrawiam Kargul1965 dyskusja 22:08, 17 gru 2009 (CET)
  • Dalsze uwagi:
    Cyt. "a dodatkowo był miał mniejszą prędkość maksymalną od T-34 już bez zainstalowanego cięższego działa" - był miał?
    Cyt. "który po zamontowaniu na dachu wieży pozwalał dowódcy na zobaczenie wszystkiego wokół czołgu. - może na swobodną obserwację terenu.
    Cyt. "Armia Czerwona nigdy nie ustalała zasad nazywania produkowanych seryjnie modeli" - raczej nazewnictwa.
    Cyt. "używano nazewnictwa w stylu sowieckim: w stylu sowieckim? Jest taki styl? - może bardziej: stosowano nazewnictwo rosyjskie.
    Cyt. "Miał on niższy profil niż T-34/85 i był prostszy w wytwarzaniu - raczej w produkcji.
    Cyt. "rozpoczęła się podczas trwania wojny", - zbędne powtórzenia. Może prościej - podczas działań wojennych.
    Cyt. "W trakcie bitwy o Francję PaK 36 zdobył przezwisko Kołatka do drzwi" - może bardziej: określono go mianem lub został nazwany.
    Cyt. "ze względu na niemożność przebicia pancerza niczego poza najlżejszymi czołgami, - pancerza niczego?. Do czego ta nazwa się odnosi?
    Cyt. "Załogi wyposażone w tę broń, które walczyły na froncie wschodnim, również poważnie się zawiodły swoim sprzętem w wiązaniu walką czołgów radzieckich, często będąc uzależnionymi od cięższych dział ciągnionych o większej sile ognia, takich jak względnie rzadko występujące, ale skuteczne PaK 38, nowsze i dużo cięższe PaK 40 oraz przede wszystkim dział 88 mm, które nie mogły zostać tak łatwo dostarczone na miejsce. - to bardzo długie zdanie jest całkowicie dla mnie niezrozumiałe, podobnie jak zaznaczone wyrażenia.
    Cyt. "Produkcja czołgu T-34 wzrosła gwałtownie, ale projekt został zamrożony - zazwyczaj tylko ulepszenia, które przyspieszały produkcję, były adoptowane do niego." - jedno przeczy drugiemu. Raz produkcja wzrosła gwałtownie, ale projekt został zamrożony. Co oznacza wyrażenie: adoptowane do niego?
    Cyt. "Były one najczęściej robione z artylerii przeciwpancernej od roku 1943. - tu chyba brakuje słowa, bo cóż takiego można robić z artylerii?
    Cyt. "Te poprawione wersje przybyły w dwóch godnych zauważenia postaciach: - raczej pojawiły się.
    Cyt. "Projekt T-34/85 dał Armii Czerwonej czołg o większym opancerzeniu i mobilności niż niemieckie PzKpfw IV i Sturmgeschütz III, ale nie mógł on rywalizować z Panterą ani w dziale, ani w pancerzu. - to zdanie zastąpiłbym dwoma, wyrażenie ale nie mógł, natomiast do wycofania.
    Cyt. "T-34 był "zdobywcą świata" w chwili, gdy zadebiutował, podczas gdy Sherman stał się ważnym uczestnikiem wojny od wstąpienia na front w 1942 roku. - zadebiutował?, wstąpił na front?. Określenie "zdobywca świata", w chwili gdy zadebiutował samo przeczy w sobie. Nie można być zdobywcą świata w chwili debiutu, nawet w chwili pojawienia się T-34. Tych liczebnie było zbyt mało, aby terminem tym jego tak określać. Słowa podkreślone zmień na bardziej adekwatne.
    Cyt. "co stawiało je w liczebnej niekorzyści. - niekorzyści?, może stawiało je w niekorzystnej sytuacji.
    Cyt. "podczas których ich wrogowie dostarczyli swoje nowe wyposażenie do zniesienia. - do zniesienia?
    Cyt. "Lądowania Amerykanów w Inchonie 15 września doprowadziły do przecięcia północnokoreańskich linii zaopatrzeniowych, co spowodowało u ich sił pancernych oraz piechoty wyczerpanie zapasów paliwa, amunicji i innych - zdanie po przecinku w ogóle bym wyrzucił. Jest powtórzeniem pierwszego.
    Cyt. "przeciwko demokratycznie wybranemu prezydentowi prezydentowi, arcybiskupowi Makariosowi," - powtórzenie
    Cyt. "Chiny produkowały T-34 pod nazwą Type 58, aczkolwiek produkcja wkrótce potem się zatrzymała, gdy stał się dostępny Type 59. - raczej produkcję wstrzymano na rzecz Type 59.
    W jednym zdaniu napisałeś: cyt. "T-34 był niezrównany w czynnikach twardych", w innym: cyt. "T-34 stawał się podatny na uszkodzenia ze strony ulepszonych niemieckich czołgów i tak pozostało przez całą wojnę, ale jego opancerzenie było podobne bądź lepsze w stosunku do porównywalnych czołgów, takich jak amerykański M4 Sherman oraz niemiecki PzKpfw IV." - to w końcu w oparciu o jakie czynniki oparłeś stwierdzenie wcześniejsze, że był niezrównany. Niezrównany w kontekście tego zdania oznaczałoby - najlepszy. A dalsze przedstawione zdania przeczą temu.
    Cyt. "Pod względem ergonomii T-34 był kiepski. Te problemy pogarszały się przez kiepską ergonomię T-34 - kiepski?. To jest ency?
    Cyt. "kontrowersyjny peryskop" - kontrowersyjny?
    Cyt. "T-34/85 naprawił ten problem, który został rozpoznany przed wojną." - T34/85 nie mógł naprawić tego problemu, tylko konstruktorzy pracujący nad tym modelem.
    Cyt. "siły opancerzone " - może siły pancerne?, bo czołgi do takich są zaliczane.
    Cyt. "Czołgi T-34 oprócz zastosowań bojowych były także przeznaczane do instalacji jako pomniki wojenne w krajach bloku radzieckiego." - to znaczy, że czołgi także produkowano na potrzeby pomników?, bo tu już nie wiem o co chodzi!
    Cyt. "który wjechał na Pragę w maju 1945 roku - bardziej do Pragi?
    Cyt. "Wiadomości o niekonwencjonalnym użyciu T-34 nadeszły dość niespodziewanie z Budapesztu 23 października 2006 roku. - zdanie do przeredagowania. Jest nie ency.
    Cyt. "znacznie spowalniając wzrost produkcji swych czołgów i pozwolając Sowietom utrzymać znaczną produkcję w czołgach - powtórzenia, błąd w słowie.
    Cyt. "Niemcy zdołali wyprodukować jedynie 6557 Panter wszystkich rodzajów", - rodzajów, czy typów? Pozdrawiam Kargul1965 dyskusja 23:58, 17 gru 2009 (CET)

Uwagi do głosu przeciw Yusek!

  • 0. nie dodaje się końcówek do liczb czyli niezależnie od przypadku T-34 a nie T-34-ek itd. chyba, że chesz użyć koniecznie końcówki ale wtedy T trzydzieści czetry - T trzydzestek czwórek itd. Usunięte. Teraz jest zwyczajnie T-34, odmienione czołg T-34, czołgi T-34, pojazdy T-34. Tak samo w przypadku T-34/85, dział 76 i 88 mm. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 1. Przypisy przed kropki Zrobione. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 2. Ulepszyła wiele z nich za pomocą fińskiego lub zachodniego usprzętowienia, takiego jak optyczne. coś tu nie gra. Usunąłem zwrot takiego jak optyczne. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 3. Najważniejszym udoskonaleniem w modelu T-34/85 była trzyosobowa wieża z długim działem 85 mm. Wcześniej było, że działo miało 76,2 mm. Więc coś krótkie te działa chyba, że chodzi o kaliber o czym nie jest wspomniane w artykule. Teraz jest: T-34/85 jako najważniejsze udoskonalenie zawierał trzyosobową wieżę z długim działem 85 mm. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 4. Widoczność z siedzenia kierowcy także była słaba. Taktycznie oddziaływało to na jego zdolność wykorzystywania terenu na swoją korzyść, albowiem nie mógł on zarówno widzieć fałd w terenie, jak również mieć szerokiego zakresu widzenia jak w kilku innych czołgach. tu coś też szwankuje. Te ostatnie zdanie zmienione na: Wąski zakres widzenia niekorzystnie oddziaływał na jego zdolności taktyczne. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 5. Innymi kluczowymi czynnikami, osłabiającymi siłę uderzenia T-34-ek na polu walki, były słaby stan dowodzenia, taktyki czołgów oraz wyszkolenia załóg, będące konsekwencją stalinowskich czystek wśród zespołu sowieckich oficerów w późnych latach 30., spotęgowanych z powodu stracenia najlepiej wyszkolonego personelu przez katastrofalne klęski Armii Czerwonej w roku 1941. - czyli co pojedyńczy czołg lepiej by dział miał by lepszy pancerz, szybsze działo, mocniejszy silnik, gdyby mieli lepszych dowóców (chyba tym się zajmują konstruktorzy), no chyba, że chodzi o jakąś grupę czołgów albo o to, że żołnierze sobie nie radzili, nie potrafili się ustawić, załadować tak szybko. To sformułowanie w sensie znaczeniowym zostawiłem, jako że chodziło o ogół czołgów i o wyszkolenie. Nie trzeba chyba mówić, że nawet jeśli dany czołg będzie najlepszy na świecie w kwestii technicznej, to załadowanie do niego grupy fatalnie wyszkolonych traktorzystów nie wpłynie korzystnie na jego wartość bojową, a co dopiero, jeśli do takich czołgów wsadzić setki takich załóg! Samo zdanie zaś nieco przeredagowałem pod względem czytelności. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 6. W latach 1943-44 te problemy zostały znacznie poprawione, aczkolwiek wyszkolenie sowieckich załóg nigdy nie osiągnęło niemieckiego poziomu szkolenia. Ze zdania wnioskuje, że przed 1943 było lepiej problemy były większe a potem załogi zgłupiały i problemy się nasiliły ale i tak radzieccy żonierze byli lepsi i mieli mniejsze problemy niż beznadziejna armia niemiecka, która pierwszy raz czołg na oczy widziała. Nowe tłumaczenie: W latach 1943-44 te problemy w wyszkoleniu sowieckich załóg zostały znacznie poprawione, aczkolwiek Niemcy do końca wojny mieli lepiej wyszkolonych czołgistów. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 7. Setki T-34-ek były instalowane jako pomniki wojenne w krajach bloku radzieckiego. to znaczy ile bo w artykule naliczyłem 6? Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 8.Kolejny czołg T-34 - o nazwie Rudy 102 - wystąpił w popularnym serialu telewizyjnym Czterej pancerni i pies na motywach powieści Janusza Przymanowskiego, stając się jedną z ikon polskiej kultury popularnej. - łasicowate trochę. Przekształcone w W popularnym serialu telewizyjnym Czterej pancerni i pies na motywach powieści Janusza Przymanowskiego bohaterowie używali czołgu T-34 o nazwie Rudy 102, który stał się później jedną z ikon polskiej kultury narodowej. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 9. Ze względu na dużą liczbę wyprodukowanych, istnieją setki zachowanych T-34-ek - to znaczy ile bo ostatnio miały być setki na pomnikach ale naliczyłem tylko 6. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 10. Przykłady tego czołgu znajdują się w zbiorach najważniejszych muzeów wojskowych, a setki więcej służą jako pomniki wojenne. raz, że zdanie nie poprawne dwa, że ciężko zdefiniować najważniejsze muzea. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 11. Wiele jest w prywatnym posiadaniu, a zdemilitaryzowane, pracujące czołgi przechodzą z rąk do rąk za ceny od 20 000 do 40 000 dolarów to znaczy ile (chociaż rząd wielkości) i co znaczy, zdemilitaryzowany pracujący czołg bo dla mnie pracujący czołg to taki, który wykonuje (lub w każdej chwili może wykonywać) swoją prace do czego został stworzony czyli nie pasuje tu ta demilitaryzacja. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 12. I przy okazji jakich dolarów bo w wielu państach jest ta waluta i ma różne kursy iny kurs jest dolarów z Zinwabwe a inny z Wysp Salomona. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 13. Niektóre nadal mogą służyć w charakterze zastępczych w szeregu sił zbrojnych Trzeciego Świata, słyszałem o wojskach NATO ale wojska Trzeciego Świata? Czyżby nie było tak, że państwa mają armie? Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 14. podczas gdy inne mogą znaleźć zastosowania cywilne, na przykład w przemyśle filmowym. Jakby tak przerobić taki czołg do przewożenia aktorów albo jako kamera lub pomieszcze dla oświetleniowców - całkiem ciekawa koncepcja. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 15. Na potrzeby filmu Szeregowiec Ryan dwa czołgi T-34 zostały zmodyfikowane tak, by przypominać czołgi Tygrys, ze względu na rzadkie występowanie tego pojazdu - Czyli w końcu tych T-34 jest setki czy nie i dlaczego tak rzadko występujący ma udwać jakiś inny czołg. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 16. Trwałość T-34-ki jest podkreślana przez ostatnie renowacje. - Renowacje się robi, żeby coś doprowadzić do stanu pierwotnego bo się nie zachowało - czyli te czołgi to normalnie zabytki o jakieś słabej trwałości i pomyśleć, że chciałem taki przerobić na kamerę. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 17. w 2000 roku został odnaleziony T-34 Model 1943, który spędził 56 lat na dole bagna w Estonii. pomijam zdanie rozpoczęte z małej litery ale zbiornik wodny nie ma dołu, gdyż jest w zagłębieniu, więc może ten czołg znaleźli jednak w innym miejscu np. na dnie? Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 18. Czołg został zdobyty i wykorzystany przez wycofujące się wojska niemieckie, które porzuciły go w moczarach, gdy stracił paliwo normalnie hojraki z tych niemieckich żołnierzy najpierw podprowadzić czołg potem go zgwałcić i przucić tylko po co przy gwałcie paliwo. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 19. Nie było śladów wycieku paliwa, rdzy ani innych znaczących uszkodzeń dokonanych przez wodę na częściach mechanicznych. Silnik został doprowadzony do pełnej gotowości do pracy a potem biedny zgwałcony czołg mogł zotać uszkodzony przez wodę w tych moczarach ale dzielnie się bronił i nawet udało się mu naprawić silnik. Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 20. Do innych ważnych ocalałych T-34-ek należy Model 1941 w Muzeum Uzbrojenia US Army w Aberdeen w stanie Maryland - jeden z najstarszych zachowanych pojazdów. Inne starsze T-34-ki uzbrojone w działa 76 mm zostały ostatnio odzyskane z dawnych terenów bitewnych, ale nie wiadomo, czy jakikolwiek T-34 Model 1940 z działem L-11 przetrwał.Zaraz zaraz to w końcu co jest w muzeum, co się udało odzyskać, a co nie wiadomo czy sie udało czy nie? Wywalone. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 21. nie ma takich języków jak ang. węg. rus. są en. hu. ru. Dyskutowaliśmy już o tym poniżej i zgodziłeś się na pozostawienie tego. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
  • 22. i jak książka jest użyta w kilkunastu przypisach, to warto by ją wrzucić do bibliografii, tak aby było widać ją bardziej. Zrobione. FJ_1 @%^! 17:49, 15 gru 2009 (CET)
    • Ale, żeby coś miłego na koniec to podziwiam wkład pracy bo artykuł po poprawie tych błędów jest dość solidny ale niestety można by go ostro o{{fakt}}ować ale niestety to jest dla mnie niedozwoloneYusek (dyskusja) 13:39, 9 gru 2009 (CET)
      • Dziękuję za wstępne uwagi do artykułu. Wywaliłem ostatni nagłówek jako stricte nieencyklopedyczny (Szwedzi najwyraźniej też mieli z nim problem, bo u nich tego nie ma). Mam tylko uwagę dla Yuska w punkcie 21. - korzystałem z szablonu Lang (w kodzie jak najbardziej podane en, hu i ru, ale szablon tak właśnie zmienia). Czuję jednak, że to wcale nie koniec poprawek. Sprawdzę jeszcze raz ten artykuł. FJ_1 @%^! 17:51, 9 gru 2009 (CET)
        • Znaczy to nie są wstępne uwagi, jeśli o mnie chodzi to są wszystkie no chyba, że coś przeoczyłem, A co do Langa on jest nie dopracowany bo miałem kiedyś w jakimś swoim artykule (biał.) i musiałem zmieniać na be. A co do błędów to głównie błędy wynikłe z zbyt literalnego tłumaczenia, bo podejrzewam, że jakbyś był autorem od podstaw a nie tłumaczem to sporej części z nich byś nie zrobił.Yusek (dyskusja) 18:22, 9 gru 2009 (CET)
          • Kolejne liczne poprawki. Poprawiłem niektóre fatalne sformułowania, poprawiłem interpunkcję i usunąłem wiele błędów stylistycznych. A w sprawie Langa: te ręcznie wstawiane szablony przy linkach zewnętrznych mogę jeszcze pozamieniać, ale te linki językowe w przypisach to integralna część szablonów Cytuj stronę, z których też korzystałem. Usunięcie ich byłoby mi nie w smak, bo mają zawsze jakąś funkcję informacyjną dla czytelnika, a poza tym linkują do artykułów o poszczególnych językach, co również może się przydać internaucie. On dowie się zresztą więcej o języku danego linku na przykład ze wspomnianego przez ciebie (biał.) niż z (be), bo równie dobrze może (przy nieznajomości kodów językowych) uznać ten język za belgijski. FJ_1 @%^! 17:28, 10 gru 2009 (CET)

Uwagi do głosu przeciw Stiepan Pietrov:

  • Tabela modeli czołgów jest wg mnie mało czytelna. Dlaczego nie stosować normalnego rozmiaru czcionki? Przecież nie ma aż tak dużej liczby kolumn.
Należy uściślić zdania:
  • T-34/85 nadal nie był gotowy na starcie z Panterą. Po zwiększeniu jego siły rażenia okazał się dużo skuteczniejszy niż poprzednio. Kiedy nie był gotowy? W jaki sposób zwiększono siłę rażenia?
  • Pierwsze czołgi wyprodukowane w 1940 r. zostały zainstalowane wraz z radioodbiornikiem 10-RT 26E, który został wkrótce zastąpiony przez model 9-RS, instalowanym także na działach samobieżnych SU-100. To zdanie można zrozumieć na dwa sposoby:
    • Pierwsze czołgi wyprodukowane w 1940 r. zostały zainstalowane wraz z radioodbiornikiem 10-RT 26E, instalowanym także na działach samobieżnych SU-100. 10-RT 26E został wkrótce zastąpiony przez model 9-RS.
    • Pierwsze czołgi wyprodukowane w 1940 r. zostały zainstalowane wraz z radioodbiornikiem 10-RT 26E. 10-RT 26E został wkrótce zastąpiony przez model 9-RS, instalowanym także na działach samobieżnych SU-100.
  • Były łatwo przekierowywane do wody w dwóch rzędach na specjalne operacje przekraczania rzek, w celu późniejszego odzyskania. - czyli zatapiano je i stanowiły podstawę dla mostu lub sam most?
  • Po wojnie przełożenie tego programu zostało sformalizowane w udanej produkcji bardziej dopracowanych modeli. - co oznacza przełożenie tego programu?
Dodatkowo (Stiepan Pietrov (dyskusja) 23:00, 23 gru 2009 (CET)):
  • Wrażenie, iż w znacznej mierze pod wpływem wielkich czołgów dokonał się postęp na całym świecie zdecydowanie nie jest dobrym tłumaczeniem The impression that it made was to influence greatly subsequent tank development throughout the world.
  • Jestem krytykowany za styl przy swoich tłumaczeniach i wiem jak trudno to poprawić, ale muszę zwrócić uwagę, bo jakoś nikt się tutaj tego nie czepia, a to głosowanie na medal. Przy DA bym się nie czepiał, ale ponieważ ma to być AnM, to należałoby jeszcze wygładzić styl - to taka miękka uwaga skierowana do oceniających i głosujących, aby jeszcze raz przejrzeli tekst, bo wspólnymi siłami na pewno uda się pozbyć nalotu tłumaczenia.
    • Poprawione. Jedynie wątpliwości co do tabelki - po zwiększeniu przeze mnie czcionki w podglądzie ta tabela nie wyglądała dobrze. Domyślam się, że na monitorach bez włączonego ClearType dane te nie są wyraźne? FJ_1 @%^! 16:09, 24 gru 2009 (CET)

Uwagi: Medal to medal, więc się można mocno czepiać, a nawet należy:

  • Zapis oznaczeń roku - brak jednolitości. Rad 1960, raz 1960 r., raz 1960 roku. Całe hasło do przejrzenia, najlepiej te ozdobniki pousuwać wszędzie i zostawić samą date.
  • Niejednolity zapis dat. Raz jest 1944–1945, raz 1944–45, a są i takie z dywizem zamiast półpauzy 1944-45 (na samym początku). Pierwsza wersja najlepsza.
  • Brak spacji w zapisach powyżej 4 cyfr (34780 oryginalnych T-34 czy kolejne 22599 czołgów).
  • Nazwiska obcojęzyczne odmieniamy (wspomnienia fińskiego asa pancernego Lauri Heino)!
  • W podpisie grafiki na końcu nie stawiamy kropki.
  • Drażni mnie lekko trywialny momentami styl (chociaż widzę, że sporo już poprawione), ale nadal są kwiatki typu W 1943 r. Sowieci na swej drodze napotkali.
  • Powtórzenia (zaczęli rozstawiać bardzo dużą liczbę dział PaK 40 75 mm o dużej prędkości oddawania strzału).
  • Są całe akapity bez podania przypisu (np. ten zaczynający się od W odpowiedzi na samą liczbę pojawiających się na polu bitwy czołgów T-34 oraz rosnącego zapotrzebowania na większą siłę ognia,) - najpewniej autor zaczerpnął te informacje z podanej bibliografii.
  • Zdarzają się błędy interpunkcyjne: Zamachowiec, Josef Kneifel, został skazany na dożywotnie więzienie w Bautzen.

To tak z klasycznego przeglądu. Hasło wartościowe, ale z szeregiem drobnych uchybień, które należałoby poprawić. Elfhelm (dyskusja) 19:05, 29 gru 2009 (CET)

    • Opisane uwagi uwzględnione, poprawki wprowadzone, wątpliwości natomiast przy kilkuzdaniowych podpisach do grafik (czy stosować taką samą zasadę niekropkowania, jak przy jednozdaniowych podpisach?). Z nieprzypisanymi fragmentami zaś duży problem - nie mam do dyspozycji danej bibliografii (zwyczajne tłumaczenie z anglojęzycznego). W takim przypadku można jedynie przyjąć, że o takim fragmencie jest w anglojęzycznej bibliografii. A - czy po poprawkach z rocznikami takie zdanie nie brzmi nieco dziwnie: gdzie do 1956 zostało zmontowanych odpowiednio 1380 i 3185 czołgów? FJ_1 @%^! 17:43, 31 gru 2009 (CET)