Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Gramatyka języka szwedzkiego
Gramatyka języka szwedzkiego edytuj
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 18 października 2011 18:33:34 | Zakończenie: 1 listopada 2011 18:33:34 |
Wynik: Przyznano |
Właściwie cały artykuł napisany od nowa - to znaczy podstawą była sekcja gramatyczna w artykule język szwedzki ale nie pozostał z tego kamień na kamieniu. Położony nacisk na gramatykę opisową, mało elementów porównawczych. Sprawdziłem do ostatniego kółka nad å, przetarłem w Pandzie. Zachęcam choć do przeczytania, szwedzki naprawdę nie jest trudny :) kićor wrzuć jakiś txt! 18:33, 18 paź 2011 (CEST)
- Głosy za:
- Markiel Odpisz 22:13, 18 paź 2011 (CEST). Czy to bedzie szlo do AnM?
- Darekm135 (dyskusja) 18:38, 19 paź 2011 (CEST)
- Izmir (dyskusja) 16:59, 22 paź 2011 (CEST)
- Tar Lócesilion|queta! 23:18, 23 paź 2011 (CEST) sporo przecinków powstawiałem i pewnie jeszcze sporo trzeba wstawić, ale to nie zmienia mojego zdania
- MãtvílhoDiskusija 00:57, 28 paź 2011 (CEST)
- Cathy Richards (dyskusja) 23:48, 29 paź 2011 (CEST)
- Głosy przeciw:
- Dyskusja:
- Dlaczego gramatyka języka fińskiego jest największym artykułem a gramatyka jęz. szwedzkiego jest na ok 100 miejscu?--Basshuntersw (dyskusja) 18:41, 18 paź 2011 (CEST)
- Z bardzo prostego powodu. Gramatyka fińska (którą zresztą częściowo również pisałem) jest gramatyką języka ugrofińskiego (czyli nawet nie europejskiego), bardzo rozbudowanego morfologicznie, o bogactwie form fleksyjnych, unikalnych i niezrozumiałych dla polskiego odbiorcy rozwiązaniach w zasadzie w każdym aspekcie języka. Gramatyka szwedzka jest prosta, bardzo kadłubowa, poza szykiem, akcentem i specyficznym użyciem rodzajnika nieodbiegająca od innych gramatyk germańskich. Język szwedzki uchodzi za bardzo łatwy (1 w pięciostopniowej skali trudności, około 600 godzin do opanowania na sv-3). Rozwiązania składniowe (poza szykiem) należą do uniwersaliów indoeuropejskich. BTW nie 100 a ponad 170. Mam nadzieję, że wyjaśniłem. kićor wrzuć jakiś txt! 18:50, 18 paź 2011 (CEST)
- Ok, do końca weekendu mam nadzieję przejrzeć artykuł.--Basshuntersw (dyskusja) 18:55, 18 paź 2011 (CEST)
- Może prosty przykład. Jeśli chcę po fińsku powiedzieć: Mój kot będzie na stole, muszę najpierw wyjaśnić system przypadków ze szczególnym uwzględnieniem przypadków ruchu, zjawisko zwane wymianą stóp a następnie wyjaśnić że w fińskim nie ma czasu przyszłego, i na dodatek system końcówek dzierżawczych, aby otrzymać w końcu trójwyrazowe zdanie Kissani on pöydallä. Jeśli kot będzie na tyle głupi by zejść pod stół, to muszę wprowadzić system poimków (postpozycji) i harmonię wokaliczną by wydukać Kissa on pöydän alla. Teraz to samo po szwedzku: Czas przyszły to ska + bezokolicznik, ,pod to under a "na" to på, stół jest określony więc rodzajnik sufiksujemy i mamy w efekcie: Min katt ska vara på bordet. Kot zlazł - proszę bardzo: Min katt ska vara under bordet. Już jasne? kićor wrzuć jakiś txt! 19:18, 18 paź 2011 (CEST)
- Tak rozumiem.--Basshuntersw (dyskusja) 19:30, 18 paź 2011 (CEST)
- Lub katten ramlade från bordet ;) Markiel Odpisz 22:17, 18 paź 2011 (CEST)
- No to kissani putosi pöydaltä. Trzeba teraz wyjaśnić zawiłości czasownika pudota. Ehh :) Może jakieś głosowanko? kićor wrzuć jakiś txt! 01:27, 19 paź 2011 (CEST)
- Lub katten ramlade från bordet ;) Markiel Odpisz 22:17, 18 paź 2011 (CEST)
- Tak rozumiem.--Basshuntersw (dyskusja) 19:30, 18 paź 2011 (CEST)
- Może prosty przykład. Jeśli chcę po fińsku powiedzieć: Mój kot będzie na stole, muszę najpierw wyjaśnić system przypadków ze szczególnym uwzględnieniem przypadków ruchu, zjawisko zwane wymianą stóp a następnie wyjaśnić że w fińskim nie ma czasu przyszłego, i na dodatek system końcówek dzierżawczych, aby otrzymać w końcu trójwyrazowe zdanie Kissani on pöydallä. Jeśli kot będzie na tyle głupi by zejść pod stół, to muszę wprowadzić system poimków (postpozycji) i harmonię wokaliczną by wydukać Kissa on pöydän alla. Teraz to samo po szwedzku: Czas przyszły to ska + bezokolicznik, ,pod to under a "na" to på, stół jest określony więc rodzajnik sufiksujemy i mamy w efekcie: Min katt ska vara på bordet. Kot zlazł - proszę bardzo: Min katt ska vara under bordet. Już jasne? kićor wrzuć jakiś txt! 19:18, 18 paź 2011 (CEST)
- Ok, do końca weekendu mam nadzieję przejrzeć artykuł.--Basshuntersw (dyskusja) 18:55, 18 paź 2011 (CEST)
- Z bardzo prostego powodu. Gramatyka fińska (którą zresztą częściowo również pisałem) jest gramatyką języka ugrofińskiego (czyli nawet nie europejskiego), bardzo rozbudowanego morfologicznie, o bogactwie form fleksyjnych, unikalnych i niezrozumiałych dla polskiego odbiorcy rozwiązaniach w zasadzie w każdym aspekcie języka. Gramatyka szwedzka jest prosta, bardzo kadłubowa, poza szykiem, akcentem i specyficznym użyciem rodzajnika nieodbiegająca od innych gramatyk germańskich. Język szwedzki uchodzi za bardzo łatwy (1 w pięciostopniowej skali trudności, około 600 godzin do opanowania na sv-3). Rozwiązania składniowe (poza szykiem) należą do uniwersaliów indoeuropejskich. BTW nie 100 a ponad 170. Mam nadzieję, że wyjaśniłem. kićor wrzuć jakiś txt! 18:50, 18 paź 2011 (CEST)
- Linki zewnętrzne w szablonie lepiej by wyglądały.--Basshuntersw (dyskusja) 20:18, 18 paź 2011 (CEST)
- Zrobione Markiel Odpisz 09:48, 19 paź 2011 (CEST)
Nie, nie będzie szła na medal. Medal zakłada wyczerpanie tematu. To by było jakichś 10000 znaków, z uwzględnieniem np. tablic wszystkich form, GTG, ujęcia kognitywistów (cokolwiek bym o tym myślał... Lepiej się skupić na napisaniu fonologii na DA bo to ma większy sens a później jakiejś innej gramatyki, bo to są popularne i poszukiwane artykuły. Pewnie zabiorę się za francuską. kićor wrzuć jakiś txt! 22:20, 18 paź 2011 (CEST)
- Nawet w tej formie glosowal bym za medalem. Na poziomie encyklopedii temat jest wyczerpujacy a 10k znakow brakuje zeby napisac podrecznik ;). Markiel Odpisz 10:08, 19 paź 2011 (CEST)
- 10 k znaków to nie problem - można kilka rzeczy omówić szerzej, np. opisać dźwięki (choć na poziomie gramatyki wystarczy ujęcie fonologiczne czyli omówienie tylko tych zagadnień, w których wymowa generuje znaczenie i funkcję wyrazów i zdań), walnąć całą tablicę nieregularnych (tylko po co skoro jest na wikisłowniku) a przede wszystkim opisać dokładniej typy zdań podrzędnych. Na razie jest to i tak najobszerniejsze ujęcie w polskim necie i jedno z bardziej szczegółowych w ogóle. Na razie skupię się na czym innym a później obaczym. Pzdr. kićor wrzuć jakiś txt! 15:53, 19 paź 2011 (CEST)