Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Kira Iwanowa

Kira Iwanowa edytuj

Artykuł dobrze rozbudowany, z wykorzystaniem praktycznie wszystkich dostępnych w Internecie źródeł. Bardzo bogata biografia zarówno ze względu na osiągnięcia sportowe jak i burzliwe życie Iwanowej po zakończeniu kariery. DariaPolonia (dyskusja) 23:52, 28 lut 2020 (CET)

Uwagi merytoryczne
  1. Mam problem z tym zdaniem: "Następnie wyszła za mąż za Konstantina Tarelina, zastępcę dyrektora teatru baletowego w Moskwie[4].". Po pierwsze dlatego, że w źródle z przypisu nr 4 nazwisko Terelina nie pada. Po drugie użyte w źródle określenie director może oznaczać dyrektora, jak i reżysera przedstawień teatralnych, trzeba to sprawdzić. Po trzecie określenie że źródła: Moscow Ballet dotyczy konkretnej instytucji a nie jakiś tam moskiewski teatr baletowy. Problem w tym, że nie wiadomo, o którą konkretnie instytucje chodzi - Moscow Ballet, D kuba (dyskusja) 21:08, 5 mar 2020 (CET)
    Racja, dopiero w przypisie 5 pada nazwisko Tarelin, zaraz to poprawię. Z kolei określenie jego pozycji zawodowej - w źródle 5 napisano, że "Konstantin Tarelin, the Vice Director of Igor Bobrin's Theater", czyli wychodziłoby na to, że pracował w miejscu, gdzie Iwanowa występowała. DariaPolonia (dyskusja) 23:13, 5 mar 2020 (CET)
    Ok, wg tego źródła jego stanowisko jest dość jednoznaczne. Ale widzę, że ta informację usunęłaś, D kuba (dyskusja) 20:31, 8 mar 2020 (CET)
    Szukałam jeszcze potwierdzenia w innych źródłach, ale chyba po prostu przywrócę tę informację o stanowisku ze źródła 5. DariaPolonia (dyskusja) 23:38, 8 mar 2020 (CET)
    No chyba tak będzie najlepiej, D kuba (dyskusja) 16:03, 9 mar 2020 (CET)
Uwagi językowe
  1. W artykule pojawia się w paru miejscach, też jako link, angielska nazwa turnieju Prize of Moscow News. Sądząc po interwikach chodzi o Turniej o nagrodę "Moskowskich Nowosti" (Турнир на призы газеты «Московские новости»). Polska nazwa to moje tłumaczenie, ale anglojęzyczna nazwa na pewno jest tu nie na miejscu. Kenraiz (dyskusja) 20:26, 9 mar 2020 (CET)
    Zmieniłam na Nagroda Moskowskich Nowosti, gdyż w łyżwiarstwie raczej nie używa się słowa „turniej” w odniesieniu do zawodów. DariaPolonia (dyskusja) 01:46, 10 mar 2020 (CET)
    Angielska nazwa jest tu moim zdaniem jak najbardziej na miejscu. Moscow News to najstarszy w Rosji anglojęzyczny dziennik (na en.wiki jest zdjęcie okładki z anglojęzycznym tytułem). Московские новости zaczęły wychodzić dopiero w 1980 roku (turniej odbywał się w latach 1966-1990). Można sprawdzić tutaj: Prize of Moscow News, D kuba (dyskusja) 21:47, 11 mar 2020 (CET)
    Skoro gazeta jest anglojęzyczna, to wycofuję zmianę i wracam do nazwy Prize of Moscow News. DariaPolonia (dyskusja) 13:03, 12 mar 2020 (CET)
Uwagi dot. uźródłowienia
Uwagi dot. neutralności
Problemy techniczne
Sprawdzone przez
  1. D kuba (dyskusja) 15:22, 13 mar 2020 (CET)
  2. Kenraiz (dyskusja) 00:13, 15 mar 2020 (CET)
  3. Kobrabones (dyskusja) 06:01, 27 mar 2020 (CET)