Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Kodeks Augiański

Kodeks Augiański edytuj

Artykuł w zasadzie kompletny (jakkolwiek dalsze uszczegółowienie jest jeszcze możliwe), nie wykorzystano jedynie jednego ważnego opracowania na temat tego kodeksu: W.H.P. Hatch, On the Relationship of Codex Augiensis and Codex Boernerianus of the Pauline Epistles, HSCP 60 (1951), ss. 187-199. Tylko pierwsza strona jest mi dostępna. Jest to jedyny brak artykułu. Janczuk d'un jour pour attendre 14:45, 14 mar 2012 (CET)

Dostrzeżone błędy merytoryczne
Dostrzeżone braki językowe
Dostrzeżone braki uźródłowienia
Dostrzeżone braki w neutralności
Dostrzeżone błędy techniczne
Poprawiono
Zapytanie
  1. nie rozumiem tego miejsca Kurt Aland zaliczył go do II kategorii[2]. W oparciu o ten profil Aland zaklasyfikował go do kategorii III, podczas gdy bardzo mu pokrewny Kodeks Boerneriański do kategorii II (...) Grecki tekst kodeksu jest bardzo bliski dla Boernerianus, ale Augiensis jest wyżej oceniany, o czym świadczy II kategoria Alanda (Boernerianus – III kategoria) wyglada to tak jakby tekst grecki kodeksu w jednym zdaniu został zakwalifikowany do kategorii II a w następnym do kategorii III. kolejne zdanie natomiast mówi coś przeciwnego do zdania drugiego że jednak posiada kategorię II a kodeks Boerneriański kategorię III
    może cytowany fragment powinien wyglądać tak: Kurt Aland zaliczył go do II kategorii[2]. W oparciu o ten profil Aland zaklasyfikował go do kategorii III podczas gdy bardzo mu pokrewny Kodeks Boerneriański do kategorii III (...) Grecki tekst kodeksu jest bardzo bliski dla Boernerianus, ale Augiensis jest wyżej oceniany, o czym świadczy II kategoria Alanda (Boernerianus – III kategoria)?? - John Belushi -- komentarz 00:20, 22 mar 2012 (CET)
      Zrobione
  2. i jeszcze jedno pytanie: Sekcja 1 Kor 14,34–35 umieszczona została nieco wcześniej, już po 1 Kor 14,40 (...) czy nie powinno to brzmieć tak: Sekcja 1 Kor 14,40 umieszczona została nieco wcześniej, już po 1 Kor 14,34–35 (...)
    ewentualnie może chodzić o zapis Sekcja 1 Kor 14,34–35 umieszczona została nieco później, bo po 1 Kor 14,40?? - z pamięci wydaje mi się, że chodzi o wersję pierwszą, niestety nie mogę teraz tego sprawdzić - John Belushi -- komentarz 00:36, 22 mar 2012 (CET)
      Zrobione
  3. mamy też powtórzenie: Grecki tekst kodeksu badali: Bentley, Tischendorf (1842), Tregelles (1845), Scrivener (1859). Scrivener w 1859 roku wydał jego tekst[23]. i dwa zdania dalej Tekst kodeksu wydał Scrivener w 1859 roku[26]. Badał go i kolacjonował również Konstanty Tischendorf[27]
    wydaje mi się, że warto przeredagować ten fragment by uniknąć powtórzeń - John Belushi -- komentarz 00:52, 22 mar 2012 (CET)
      Zrobione Bardzo dziękuję za uwagi, byłem albo przepracowany, albo zajęty czymś innym. Po raz kolejny widzę, że świetnie się orientujesz w tej tematyce. Janczuk d'un jour pour attendre 10:52, 23 mar 2012 (CET)
Sprawdzone przez
  1. Yurek88 (vitalap) 02:27, 16 mar 2012 (CET)
  2. Yusek (dyskusja) 17:52, 20 mar 2012 (CET)
  3. XMICHCIOx (dyskusja) 20:03, 21 mar 2012 (CET)
  4. Lispir (会話) 10:54, 23 mar 2012 (CET)
  5. - John Belushi -- komentarz 09:34, 24 mar 2012 (CET)