Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Mauzoleum Qianling

Mauzoleum Qianling edytuj

Hasło tłuaczone z en.wiki, rozbudowane i dobrze uźródłowione. Moim skromnym zdaniem artykuł zasługuje na DA. Zapraszam do głosowania i dyskusji! Ziomal (dyskusja) 15:03, 16 kwi 2010 (CEST)

  • Głosy za:
  1.   Za Farary (dyskusja) 16:24, 17 kwi 2010 (CEST)
  2. Kobrabones (dyskusja) 16:50, 17 kwi 2010 (CEST)
  3.   Za Gratuluję fajnego artu Kargul1965 dyskusja 20:50, 17 kwi 2010 (CEST)
  4.   Za Ziomal ma olbrzymi wkład w "chińskie" hasła, a takich by się sporo przydało w DA. Stoigniew >pogadaj< 21:29, 17 kwi 2010 (CEST)
  5.   Za Lahcim pytaj (?) 21:47, 18 kwi 2010 (CEST)
  6. Loraine (dyskusja) 13:21, 13 maj 2010 (CEST)
  7. Bacus15 • dyskusja 14:12, 13 maj 2010 (CEST)
  • Głosy przeciw:
  1. Picus viridis Odpowiedz zoilowi 22:52, 29 kwi 2010 (CEST)
  • Dyskusja:
  • Można by usunąć tą "białą plamę" z sekcji Grobowce. PS Discussion 16:04, 16 kwi 2010 (CEST)
  • Plamę usunęłam. Mam zastrzeżenia co do przypisów. Proponuję je rozbudować: Autor, tytuł, strona. Porównaj z przypisami w innych artykułach poddanych pod głosowanie. Nie ma zbyt dużo z tym pracy. Artykuł jest ciekawy, łatwy w czytaniu. Farary (dyskusja) 00:00, 17 kwi 2010 (CEST)
  Zrobione Ziomal (dyskusja) 13:58, 17 kwi 2010 (CEST)
  Zrobione

Drobne uwagi:

  • "W budowanych od 684 do 706 roku grobowcach przechowywane są szczątki poszczególnych członków cesarskiej rodziny Li" - wyraźna (co najmniej) niezręczność językowa;
  • "Obecnie tylko 5 z peizang mu zostało odkopanych przez archeologów, z czego trzy należą do członków rodziny królewskiej" - królewskiej czy cesarskiej; i co to znaczy "obecnie"?
  • "W marcu 1995 roku napisano petycję do chińskiego rządu z prośbą o odkopanie grobów Gaozonga i Wu Zetian" - można poprosić o przytoczenie stosownego cytatu (nazwiska autorów i bliższe okoliczności) z podanego źródła?
  • "Naziemne kopce niektórych mogił wyraźnie wskazują, gdzie znajdują się poszczególne grobowce, jednak ich większa część leży pod ziemią" - kopce zawsze są naziemne, a tu mamy podziemne
  • "kopiec ten jest najwyższy spośród wszystkich innych" - szwank językowy
  • "droga zwana "drogą duchów", która jest otoczona z obu stron kamiennymi posągami" - otoczyć można coś punktowego, np. grób albo posąg, czy coś ograniczonego powierzchniowo, jak plac - ale nie drogę;
  • "stela poświęcona Gaozongowi stoi wzdłuż głównej drogi z wyrytymi inskrypcjami upamiętniającymi zasługi cesarza" - jak może pomnik (typu stela, bo nie mówimy tu, na przykład, o zaprojektowanym 100 lat temu dla Krakowa pochodzie królów Polski) stać wzdłuż drogi? Mur to i owszem. A "droga z wyrytymi inskrypcjami" - proszę o źródło do inskrypcji wyrytych w drodze;
  • "opuszczenie dóbr do bocznych wnęk przy pochylniach wewnątrz grobowca" - hmm, może idzie o dary grobowe czy grzebalne?
  • "W przeciwieństwie do wielu innych grobowców dynastii Tang, grobowiec cesarski nigdy nie został okradziony. W samym tylko grobie Li Chongruna odnaleziono tysiące przedmiotów ze złota, miedzi, żelaza, a także ceramicznych figurek, trójkolorowych figurek i wyrobów garncarskich sancai. W sumie podczas wykopalisk archeologicznych, w grobowcach Li Xiana, Li Chongruna oraz Li Xianhui odnaleziono 4300 przedmiotów. Jednakże grobowce te były grabione przez złodziei" - ostatnie zdanie przeczy poprzednim.

To na tyle na początek. Picus viridis Odpowiedz zoilowi 22:52, 29 kwi 2010 (CEST)

Poprawiłem ww. błędy. Ziomal (dyskusja) 12:20, 2 maj 2010 (CEST)