Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Sonety Williama Shakespeare’a
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 25 czerwca 2007 21:11:00 | Zakończenie: 9 lipca 2007 21:11:00 |
Wynik: Nie przyznano |
Całkiem kompletne opracowanie mojego autorstwa na temat Sonetów Szekspira. Ten temat na pl.wiki jest najlepiej opracowany; powstało ok. 100 haseł o poszczególnych sonetach. Nie mniej jednak ten głowny zasługuje na tytuł DA, gdyż spełnia wszystkie wymogi formalne, zaspokaja każdego czytelnika w zadowalający sposób, a także jest wspaniałym uzupełnieniem ww. serii. Galileo01 Dyskusja 21:11, 25 cze 2007 (CEST)
Koniec głosowania: 9 lipca 2007, 21:11.
Za:
Przeciw:
- Przeciw. Qblik ¿Ø? 14:27, 1 lip 2007 (CEST)
Dyskusja:
Moim zdaniem artykuł nie zasługuje na wyróżnienie zanim następujące wady nie zostaną usunięte:
- Częste używanie wyrażeń zwodniczych. Przykłady:
- "Wielu badaczy uważa..." - Kto konkretnie?
- "Uważa się, że.." - Kto konkretnie?
- "Zdaniem badaczy" - kogo konkretnie?
- "jest często utożsamiany z" - przez kogo konkretnie?
- Jest to o tyle istotne, że często jest również napisane, że nie ma dowodów na podane tezy. Oznacza to, źe są one wyłącznie opiniami (badaczy), a poniewaź nie jest podane konkretnie kogo wygląda to jak "twórczość własna" autora hasła. Należy to poprawić podając przykłady osób wyrażających takie poglądy (np. poprzez dodanie przypisów).
- "Najbardziej znane sonety" = POV. Nie lepiej np. "Wybrane sonety"? Lub przypis dlaczego akurat te są "najbardziej znane". Ponadto, wybrane są sonety wyłącznie ze "środkowej sekcji". Dla równowagi, IMO, powinien znależć się tu również sonet z części pierwszej (sonety 1-17) oraz części ostatniej (sonety 127-152). W przeciwnym razie narażasz się na zarzut, że sam wybór sonetów jest POV.
- Zdanie: "Młodzieniec (Fair Youth) jest opisywany w romantycznym i pełnym pasji języku, co może świadczyć o istniejącej pomiędzy nim a autorem związkiem homoseksualnym lub platoniczną miłością do niego" jest niegramatyczne. Poza tym, we wstępie jest napisane: "Pierwszych 17 sonetów jest skierowanych do młodzieńca. Nawołują go do małżeństwa i posiadania dzieci, aby jego uroda była przekazana następnym pokoleniom." Moim zdaniem te dwa zdania w obecnej formie zaprzeczają sobie nawzajem.
- Tłumaczenie sonetów na j. polski: Nie znalazłem żadnej informacji o innych tłumaczeniech poza tym, którego używasz. Pamiętam, że swego czasu głośno było np. o tłumaczeniu ich przez Barańczaka. Nie ma na ten temat nawet wzmianki, przez co artykuł jest niekompletny.
Qblik ¿Ø? 14:27, 1 lip 2007 (CEST)
- Do zarzutów odniosę się w ciągu najbliższych dwóch dni - niestety, ostatnio jestem zarzucony pracą (wikipracą też ;)) Galileo01 Dyskusja 09:46, 5 lip 2007 (CEST)