Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Tyranozaur

Tyranozaur edytuj

Tłumaczenie medalowego hasła z angielskiej wikipedii. Proszę o ocenę zgodnie z regulaminem głosowania na DA, a nie na przykład pod kątem tego, kto tłumaczył lub jak kiedyś wyglądało hasło. Proszę też, w razie uwag, o podawanie konkretów, a nie ogólników. kauczuk (dyskusja) 12:44, 28 wrz 2008 (CEST)

  • Głosy za:
  1. Ag.Ent podyskutujmy 21:16, 28 wrz 2008 (CEST)
    AMIJK (dyskusja) 20:03, 29 wrz 2008 (CEST) - brak prawa głosu, poniżej 100 edycji. Michał Sobkowski dyskusja 22:44, 2 paź 2008 (CEST)
  2. --Siekierki (dyskusja) 22:04, 2 paź 2008 (CEST)
  • Głosy przeciw:
  1. announced the recovery of soft tissue from the marrow cavity of a fossilized leg bone (to zostawiam to zastanowienia się, jak można lepiej przetłumaczyć to zdanie, niż jest. Podpowiem, że recovery nie równa się discovery) Gad, któremu nadano imię "Sue" na cześć jego odkrywczyni, stał się przedmiotem walki o prawo własności. (i wciąż brak uzupełnienia tej informacji), mogą przewrócić do góry nogami konwencjonalne spojrzenie na skamieniałości i przenieść uwagę paleontologów z poszukiwania kości w kierunku biochemii. (ke?), jak wspominałem wcześniej - zdanie po zdaniu i porównywanie z oryginałem. To właśnie tzreba zrobić. + redakcja, czyli to o czym mowa poniżej w dyskusji. Przeczytać powoli, uważnie i zobaczyć czy zdania mają sens po polsku. Ja ponownie, chętnie bym to zrobił, ale nie mam na tyle czasu. Dlatego sygnalizuje. Nie mogę wypisywać błędu po błędzie, bo równałoby się to czytaniu właśnie wnikliwemu i sprawdzaniu. Ale jak po pobieżnym przejrzeniu tekstu widzę takie kwiatki, i nie zostały one poprawione od pAnM to troszkę głupio. Proszę zauważyć, że obecnie hasło jest już bardzo dobre. Wymaga szlifów. Ale te szlify tzreba zrobić i tzreba je zrobić porównując sens, a nie słowa z oryginałem. A z rzeczy ogólenych - formatowanie przypisów. Zalecane są szablony (ich generowanie to pestka, mając skrypt do tego (dla PubMedowych). Masur juhu? 04:15, 1 paź 2008 (CEST) ps. żeby było jasne: styl utrudnia zrozumienie pewnych fragmentów tekstu, bowiem zaczynam się zastanwiać co autor miał na myśli. A w pozostałych fragmentach, czy napewno miał to na myśli co widzę, i czy jest to prawda. Masur juhu? 04:18, 1 paź 2008 (CEST) ps2. i nie chodzi mi tutaj teraz, czy to hasło winno mieć DA czy medal, ale po prostu by było poprawne. A, że akurat się składa, że w tej dziedzinie mogę powiedzieć nieco więcej niż np. w historii, stąd moje uwagi są inne niż klasyczne "brak źródeł i przypisów". Chętnie też, w miarę skromnych możliwości, pomogę. Np. nie wiem czy wiadomo (choć informacja jest tu i ówdzie), do wszystkich tych czasopism mam dostęp, więc jak potzreba coś sprawdzić to śmiało. Masur juhu? 04:20, 1 paź 2008 (CEST) ps ileśtam. ok. żeby mieć pozytywną krytykę, przejrzę i poprawię "tkankę miękką, skórę i termoregulację". Łącznie z przypisami. Masur juhu? 04:25, 1 paź 2008 (CEST)
Poprawiłem "odkrycie" na przetłumaczone wprost "uzyskanie", chociaż patrząc na to z punktu widzenia logiki, moim zdaniem także "odkrycie" byłoby poprawne, bo przecież zostało dokonane. Tak jak sugerujesz Masurze, trzeba patrzeć na sens tłumaczonych zdań, a nie dosłowne tłumaczenia słowo w słowo. Reszta również poprawiona lub uzupełniona. Proszę Masurze, abyś zgłaszał ewentualne uwagi w punktach, w dyskusji, aby ułatwić poprawianie. kauczuk (dyskusja) 19:05, 2 paź 2008 (CEST)
Jak wspominałem, jakbym miał czas wypisywać tu pkt po pkcie to bym je poprawił, bo hasło z mojej ogólnie pojętej branży. Zadeklarowałem się, że machne te trzy akapity, niestety więcej nie mogę. Stąd pozostaje mi apelować do kogoś z dobrym wyczuciem redakcji, znajomości tematu mniej więcej, aby tekst przejrzał. Masur juhu? 05:52, 3 paź 2008 (CEST)
  • Dyskusja:

Nie wiem, czy coś takiego jak poprawna polszczyzna mieści się w "regulaminie głosowania na DA", ani nie interesuje mnie KTO to tłumaczył. Już raczej, JAK to zostało zrobione. Chciałbym tylko zasugerować, że dobrze byłoby w niektórych przypadkach poprawić styl, bo utrudnia zrozumienie. Co na przykład oznacza stwierdzenie "ponad połowa znanych osobników gatunku T. rex zmarła w okresie 6 lat osiągania dojrzałości płciowej"? Czy chodzi o okres 6 lat od momentu osiągnięcia dojrzałości? Czy o 6 lat dzieciństwa? Czy też o jakiś okres adolescencji pomiędzy dzieciństwem a dojrzałością? Ja naprawdę nie rozumiem, o którą wersję tu chodzi. "Podoktorancki biologiczny pracownik naukowy" brzmi trochę humorystycznie - a gdyby doktorat miał z robotyki, to byłby "robotyczny pracownik naukowy"?. Może raczej "stypendysta Uniwersytetu Harvarda, doktor ..." albo zwyczajnie samo nazwisko i afiliacja. Dziwnie też brzmi sformułowanie "uderzyłby w glebę z przeciążeniem równym 6g". Może "doznałby po uderzeniu w grunt przeciążenia rzędu 6g"? Zauważyłem, że w haśle albertozaur jest ten sam obrazek co tutaj, ale przetłumaczony, więc wymieniłem. Stylistyki nie poprawiałem, częściowo dlatego, że nie wszędzie rozumiem o co chodziło tłumaczowi (jak już wspomniałem powyżej), a do oryginału na en-wiki nie bardzo mam czas sięgać. A poza tym artykuł jest wyczerpujący i ciekawy i to są jego niewątpliwe zalety. Pozdrawiam, Żangle (dyskusja) 18:36, 30 wrz 2008 (CEST)

Wszystko poprawione. kauczuk (dyskusja) 18:29, 2 paź 2008 (CEST)
Co do tych tkanek miękkich - nie wiem na ile się to w innych danych powtarza, to jak już jest pisane, że (po mojej redakcji): W marcu 2005 Mary Higby Schweitzer z North Carolina State University i współpracownikom udało się pozyskać tkankę miękką z jamy szpikowej skamieniałej kości nogi tyranozaura liczącego 68 milionów lat. Odkrycie to opublikowano w czasopiśmie Science., a przypis bynajmniej nie prowadzi do Science - to: albo w ogóle nie mówimy, gdzie to było publikowane (informacja nieistotna), albo zadajemy sobie trud i znajdujemy tą źródłową publikację. Mówię tu jako czytelnik hasła - skoro to takie coś aż było, że posżło do Science, to aż chciałbym kliknąc w ten przypis i choć abstract z tego Science przeczytać. To samo w W badaniach zamieszczonych w czasopiśmie Science w kwietniu 2007 Asara i współpracownicy zauważyli, że 7 śladów kolagenu wykrytych w oczyszczonej kości tyranozaura najbardziej odpowiada kolagenowi kury domowej, w mniejszym stopniu zaś żab i traszek. - przypis jest, ale dużo dalej. Do tej konkretnej danej niestety nie ma. Podobnie jest jeszcze wzmianka o Nature: W 2004 czasopismo naukowe Nature opublikowało raport opisujący wczesnego tyranozauroida o łacińskiej nazwie Dilong paradoxus oraz Np. w 2002 w Nature użyty został model matematyczny, potwierdzony przez zastosowanie go dla trzech żyjących zwierząt: aligatora, kury i człowieka. Dodatkowo później włączono w te obliczenia jeszcze emu i strusia (gdzie przypis prowadzi do Journal of Morphology - co juz zupelnie dziwne) Masur juhu? 06:01, 3 paź 2008 (CEST)
Wszystko poprawione lub uzupełnione. kauczuk (dyskusja) 21:59, 5 paź 2008 (CEST)
Tak z innej bajki - szablony cytuj są zalecane. Porządkują one sposób prezentacji np. linków do abstractów. Wspominałem o tym przy głosowaniu AnM. (ps. serio poprawie te sekcje i serio nie miałem na to czasu do tej pory :) )Masur juhu? 04:01, 10 paź 2008 (CEST)

Drobiazgi:

  • "od 7200 kilogramów[5] do niespełna 4500 kg[6][7]. " - zwykle podaje się najpierw mniejszą, a potem większą wartość.
    • Poprawione
  • "czaszka (...). Niezwykle szeroka w tylnej części, posiadała wąski pysk co dawało zwierzęciu możliwość widzenia stereoskopowego" - czaszka posiadała pysk? Jakoś to zgrzyta. Może głowa?
  • "Wyjątkiem może być jednak zwierzę znane z niewielkiej (60 cm długości), prawie kompletnej czaszki" -może "osobnik poznany na podstawie", bo tak to brzmi, jakby zwierzę żyło z niekompletną czaszką i było z tego znane.
    • Nie poprawiałem, gdyż jeśli uznać, że na trzewioczaszkę, czyli część czaszki można użyć popularnego określenia "pysk", to takie zdanie byłoby w porządku. Mam poparcie jedynie w nieuźródłowionym haśle Kufa (kynologia), a niestety nie w wiedzy z anatomii zwierząt. W każdym bądź razie samo tłumaczenie jest poprawne. kauczuk (dyskusja) 12:38, 4 paź 2008 (CEST)
    • Poprawione
  • Ostatnie zdjęcie niepodpisane.
    • Poprawione

No to właśnie o czym mówiłem. [1] - nawet nie patrząc na redakcję (gdyż nie uważam się za alfę i omegę i poprawiam raczej wg tego, jakbym sam chciał to czytać), to widzę, że: błędy w użyciu szablonów (nazwy parametrów, źle powypełniane), nie zastosowanie przypisów wielokrotnych tam gdzie było to potrzebne (aż 2x w jednym akapicie) i inne drobnostki (nie pokasowane spacje, kropki). Zatem moja krytyka nie dotyczy treści, braku faktów, a jedynie ugładzenia i ujednolicenia hasła. I to właśnie winno być zrobione. Każdy przypis sparwdzony, powstawiane wielokrotne. Po tłumaczeniu z enwiki pozostawało także kilka zbędnych rzeczy (jak parametry nazw przy refach i dodatkowe w szablonach) itd itp. Redakcja, w tym techniczna, na tym etapie, to właśnie jazda linijka po linijce, a przy okazji sprawdzenie z oryginałem. To winno być zrobione na koniec tłumaczenia, a nie przy zgłaszaniu na medal/DA Masur juhu? 03:12, 11 paź 2008 (CEST)


  • Z merytorycznych rzeczy. Właśnie mi się przypomniało, bo miałem z tego kupę śmiechu jak czytałem to w Science. W sprawie tych białek z tyranozaura, ukazały się prace mocno krytykujące (jedna z nich całkiem świeża: z sierpnia) te doniesienia, a to koniecznie winno się znaleźć w haśle (tak jak proszono o krytykę eksperymentu w owca Dolly). [2] [3]. Masur juhu? 03:19, 11 paź 2008 (CEST)