Loch (ang. Dungeon) – wiersz angielskiego poety romantycznego Samuela Taylora Coleridge’a[1][2][3], opublikowany w 1798 we wspólnym tomie Coleridge’a i Williama Wordswortha Ballady liryczne.

Loch na zamku Warwick

Utwór liczy trzydzieści wersów. Został napisany wierszem białym (blank verse[4]), czyli nierymowanym pentametrem jambicznym[5], to znaczy sylabotonicznym dziesięciozgłoskowcem[6], w którym akcenty padają na parzyste sylaby wersu.

And this place our forefathers made for man!
This is the process of our love and wisdom,
To each poor brother who offends against us -
Most innocent, perhaps -and what if guilty?
Is this the only cure? Merciful God!
Each pore and natural outlet shrivelled up
By Ignorance and parching Poverty,
Samuel Taylor Coleridge, Dungeon

Przekład

edytuj

Na język polski omawiany utwór przełożył Zygmunt Kubiak[7].

Zobacz też: Nightingale (Coleridge), Rymy o starym marynarzu (poemat)

Przypisy

edytuj
  1. Samuel Taylor Coleridge, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-02-10] (ang.).
  2. Samuel Taylor Coleridge, Poet (1772–1834). PoetryFoundation.org. [dostęp 2017-02-10]. (ang.).
  3. Poet Samuel Taylor Coleridge. poets.org. [dostęp 2017-02-10]. (ang.).
  4. Joseph Berg Esenwein, Mary Eleanor Roberts: The Art of Versification. Archive.org, 1920. s. 133-139. [dostęp 2017-02-10]. (ang.).
  5. blank verse, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-02-10] (ang.).
  6. Blank verse. PoetryFoundation.org. [dostęp 2017-02-10]. (ang.).
  7. Samuel Taylor Coleridge: Poezje wybrane. Wybrał, przełożył i wstępem opatrzył Zygmunt Kubiak. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1970, s. 46-47.

Linki zewnętrzne

edytuj